English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Staten island

Staten island Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
Staten Adası'nda erkek kardeşiyle beraber.
En Staten Island, en casa de su hermano.
Daha Brooklyn, Staten Island, Queens ve Bronx'a girmedim bile.
Sin contar el de Brooklyn, State Island, Queens y el Bronx.
Staten Island'dan bir adam. Zaten her hafta arıyordu.
Un hombre de State Island que le llama cada semana.
Merkezi Staten Island'da mı?
Oficinas centrales en State Island.
20 Dunstan Terrace, Staten Island.
20 Dunstan Terrace, Staten Island.
Staten Island'a hiç gittin mi, Leona?
¿ Has estado alguna vez en Staten Island, Leona?
Staten Island'daki evin sahibi. Orada gördüğüm evin.
Es dueño de la casa de Staten island, la que yo vi.
Görünüşe göre Staten Island'daki ev, hani o görmüş olduğum bu akşamüstü yanmış.
Cuando he llegado, parece que la casa de Staten Island, la que vi, se ha quemado esta tarde.
Staten Island.
Staten Island.
Staten Island, New York'ta bir buçuk ay sonra işe başladık.
Mes y medio después empezamos las operaciones en Staten Island, Nueva York.
Staten Island, 20 Dunstan Terrace'daki ev yanmış.
Que la casa de Staten Island, 20 Dunstan Terrace, ha sido quemada.
Staten Adası Feribotu'ndayım.
Estoy en el trasbordador de Staten Island.
Kaybolmadın... Staten Adası'na giden yolun yarısında falan değilsin.
No estás perdida... no te diriges a Staten Island, ni a ningún otro lugar.
İşte bu Staten Island feribotu.
Éste es el transbordador de Staten Island.
Staten Island'daki Arnavut restaurantı.
El restaurante albanés en la isla de Staten.
Dün geceki şeyleri, Staten Island'a gidişimiz, değişik yemekler, apartmana taşınman.
Durante la noche, cuando fuimos a la isla de Staten,... la comida exótica, cuando te subieron a mi apartamento.
- Staten Island'ı sevmiyor musun?
¿ No te gusta Staten Island?
Çaylak dönemlerimizde bir kış Staten Island rüzgarında, tüm bölük uygun adım yürümek zorunda kalmıştık, hatırladın mı?
¿ Recuerdas aquel invierno cuando tú y yo éramos unos novatos y el departamento te mandó a que sufrieras el viento de Staten Island?
İki gün sonra Staten Island'dan tayinin çıkmıştı.
Dos días más tarde, dejaste Staten Island.
Staten Island'da birisine poliçe gösteriyordum ve 90 dolara güzel bir bulaşık makinası vardı. Eğer bulaşık makinasını almazsam poliçeyi almayacağını ima etti. Poliçeyi Prudential'dan satın aldı.
Le estaba vendiendo una póliza a alguien en Staten Island y tenía un lavavajillas magnífico por $ 90 y me dio a entender que si no lo compraba, no contrataría la póliza, la contrataría con Prudential.
- Staten Island.
- Staten Island.
- Staten Island mı?
- ¿ Staten Island?
Staten Island New York'ta değil mi?
¿ No está Staten Island en Nueva York?
Ve gelecek sefer Staten Island Panorama yöntemlerimizi araştırmak için... -... umarım gerçek bir gazeteci yollar.
Si la próxima vez The Staten Island Panorama decide investigar... nuestros métodos, espero que manden a un reportero en serio.
Görüyor musun tatlım, Staten Island'da enteresan şeyler oluyor.
Hay cosas interesantes... que pasan aquí mismo en Staten Island.
Benim adım Grace Collier. Staten Island Panorama'da yazıyorum.
Me llamo Grace Collier, escribo en "The Staten Island Panorama".
Ben yaptığım şeye meslek diyorum. Sadece Staten Island Panorama'da çalışmak biraz komik.
Me gusta llamar a lo que hago profesión... sólo que trabajar para "The Staten Island Panorama" parece un chiste.
Adım Grace Collier. The Staten Island Panorama'da yazarım...
Me llamo Grace Collier, escribo para The Staten Island Panorama...
Bana bak, ben Brooklyn Konservatuarında ve üç yıl da Staten Island Konservatuarı müzik bölümünde okudum!
¡ Mira, estudié en el Conservatorio de Brooklyn y en el Conservatorio de Música de Staten Island durante tres años!
Staten adası yakınlarında.
Justo en la salida de Staten Island.
Beğenmediysen git Staten Island'da film izle!
Si no te gusta mira la película en Staten Island.
- Şimdi çıkıyorum. Sen Staten Adasında mısın?
- Yo ya me voy. ¿ Estás en Staten Island?
Staten island için mükemmel.
Es genial en Staten Island...
Biz Staten Island Feribotundayız.
Estamos en el transbordador de Staten Island
- Staten Adasında bir evi var.
- Tiene una casa en Staten Island.
Bütün Jamaika senin olsun. Bronx ve Staten adası da.
Toma todo lo de Jamaica... y del Bronx y de Staten Island, también.
Ben hayatımda bir tekneye bile binmedim.
Tomé el ferry de Staten Island con mis padres...
Queens'te, Staten Island'da, Brooklyn'nin Yahudi ve İtalyan kesiminde, Nassau ve Suffolk ilçelerinde güçlüsün.
Eres fuerte en Queens, Staten Island, las áreas judías e italianas de Brooklyn.
7.hatta Staten Adası'ndan Steve var.
Steve de Staten Island.
Staten Island'a geri mi dönelim?
¿ Volvemos a Staten Island?
Bugüne kadar Staten Island isimli küçük bir adada yaşadım.
Siempre he vivido en una islita que se llama Staten Island.
- Staten Adası.
- De Staten Island.
Bay Ridge, Staten Island'a yakin degil mi?
Ray Ridge esta en Staten Island, ¿ verdad?
Evet, eğer Staten Island feribotundan düşmeseydi...
Si él no se hubiese caído del ferry Staten Island
Ethel, Staten lsland'dan. "
Ethel, de Staten Island ".
Sonraki, 14 tane damperli kamyon çalındı... Staten Adası civarında.
Robaron 14 volquetes en Staten Island.
Bu beni Staten Island'a ulaştırır mı?
¿ Esto me llevará a Staten Island?
Brooklyn'i satın alabilirsin. - Hatta Staten lsland'ı bile.
Probablemente Staten Island tambiìn.
Staten Island da yaşıyor.
Vive en Staten Island.
Staten Island da bir kulübe gidiyoruz.
Vamos a una cantina en Staten Island.
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
Carmine Cuneo del Bronx, y de Brooklyn... ... Philip Tattaglia. Y de Staten Island...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]