English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Stepan

Stepan Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
- Merhaba, Stepan.
- Hola, padre.
Helene.
- Hola, Stepan. Helene.
Baba, arkadaşım bay Vanek ile tanışmanı istiyorum.
Stepan... Padre, le presento a un amigo, el Sr. Vanek.
- Stepan'ın akıl hastanesinde gördüğü kadın!
- La mujer del manicomio.
- Stepan, şu ışıkları yak.
Desháganse de esas luces.
- Stepan, ekselanslarına hazır olduğumuzu söyle.
Stepan, dile a Su Alteza que estamos listos.
Hey, Stepan!
¡ Eh, Stepan!
- Stepan, sızlanmayı bırak.
- Stepan, no chilles.
Stepan, tut şunu.
Stepan, guárdala.
Bir sedyeye koydular beni ve hastaneye götürdüler o da Stepan adlı bir arkadaşıyla birlikteydi.
A mi me colocaron sobre una capa y me llevaron de allí, y a él se acercó su compañero, Stepan.
Stepan'da bir başkasına yazmadı.
Tampoco hay noticias de Stepan.
Kılıcını bileyebilirsin, Stepan Kanevsky Bir Kazak gibi ölmeye hazırlan.
Puedes afilar tu espada, Stepan Kanevsky, y prepararte a morir como un cosaco.
Bırak beni, Stepan!
¡ Suéltame, Stepán!
Stepan nerede?
¿ Dónde está Stepán?
Stepan dörtnala nereye gitti?
¿ Para dónde cabalgó Stepán?
Dinle Stepan, belki de bununla yapmamalıyız.
¡ Oye, Stepán! ¿ Quizás lo hacemos en balde?
Kili buldum, Stepan!
¡ Aquí está el barro! ¡ Stepán!
Stepan N. YAKOVCHENKO :
G. SOCHEVKO Spirid : N. YAKOVCHENKO
Gorsky, Stepan Yevgenyvitch...
Gorsky, Stepan Yevgenyvitch...
Lütfen, üstüme gelmeyin.
No me ofendas, Stepan.
Stepan, siz misiniz?
¡ Stepan, ¿ es usted?
Şu öldürülen kişileri duydunuz mu Stepan?
Stepan, ¿ oyó hablar de esas personas que mataron?
Bir dakika Stepan.
¡ Stepan, un momento!
Ben İvanov Stepan Filipovich.
Ivanov, Stepan Filipovich.
Dava henüz bitmedi, Stepan Filipovich.
El asunto no ha concluido.
Şimdi sakin olamayız, Stepan Filipovich.
No podemos detenernos en eso.
Bakın, Stepan Filipovich, sizinle özel konuşmak istiyorum.
Escuche, Stepan. Necesito hablar con usted a solas.
Bu arada, Stepan Filipovich, işten konuşuyoruz... Biz de bir baş mühendis yok.
Stepan, ya que hablamos de cosas importantes, no tenemos ingeniero jefe.
Sen, Stepan, korkma.
Stepán, no tengas miedo.
Ben Semakov Stepan'ım.
Soy Simakov, Stepan.
Stepan!
Stepan.
Belomlinskiy, Stepan..
Belomlinskiy, Stepan...
Stepan, benimle uğraşmayı kes!
¡ Stepan, deja de fastidiarme!
Her şey yolunda mı, Stepan?
No pasa nada, ¿ verdad, Stepan?
Stepan...
Pase.
- Stepan, korkuyorum.
Stepan, tengo miedo.
Profesör Stepan Novotny.
Profesor Stepan Novotny.
- Mutlu paskalyalar. - Ne istiyorsun?
- ¿ Qué quieres, Stepan?
- Stepan'dan mı?
- ¿ De Stepan?
Stepan!
¡ Stepan!
- Stepan!
- ¡ Stepan!
Stepan...
Stepan...
Veronica! Stepan!
¡ Verónica!
Çiçekler...
¡ Stepan!
S. KRYLOV B. BEISHENALIYEV, B. MATYSIK
Stepán KRILOV, B. BEYSHELNALÍYEV, B. MATÍSIK
Stepan!
¡ El jefe de la guardia!
G. SOCHEVKO :
Stepán :
- Stepan.
- Stepán.
Ağrı kesicin var mı, Stepa?
Stepán, ¿ no tienes una pastilla para quitar el dolor de cabeza?
Bu dostum Stepa.
Este es mi amigo, Stepán.
Stepan Komarov.
Stephan Komarov,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]