English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Street

Street Çeviri İspanyolca

4,721 parallel translation
Wall Street küçükken benim en sevdiğim filmdi. 1 yıllığına işletme okudum.
Wall Street era mi película favorita cuando niño, y fui a la escuela de negocios por una año, de hecho.
Bourbon Sokağı mı?
¿ En Bourbon Street?
Hayır, Frenchmen Sokağı'ndayız.
No, eso es Frenchmen Street.
- Alizar Yolu karşılığında Blair Sokağı'nı ipotek ettir. - "Peki."
Estoy en Blare Street Llama al comisario. Bien.
Bir zamanlar Downing Street ( başbakanlık ) bir insanın ulaşabileceği en yüksek mevkiydi, oysa şimdi sadece bir basamak.
Downing Street era la máxima ambición para un hombre, pero ahora apenas se parece... a una etapa.
- Downing Caddesi'nde gitmeye hazırlanmanızı öneriyorlar.
Estan sugiriendo que puede que ud este preparandose para dejar Downing Street.
Downing Caddesi dışında bir hayat için olan hevesi için Başbakan, yanlışlıkla birkaç güvenilmez adamla arkadaşlık kurmuş olabilir.
En su afán por una vida más alla de Downing Street, El Primer Ministro puede haberse hecho amigo de algunos personajes dudosos
10 Downing Street.
10 Downing Street.
- Downing Street'e.
- A Downing Street.
- 1422 Oswalt Caddesine gitmemiz gerekiyor.
Tenemos que ir a 1422 Oswalt Street.
Adres 6105 Newkirk Caddesi.
La dirección es 6105 Newkirk Street.
Benimle Liverpool Caddesi istasyonunda buluş.
Encuéntrame en la estación de Liverpool Street.
Liverpool Caddesi istasyonundan ayrılıp batıya doğru giden bir treni takip etmeniz gerek hemen!
Necesito hacer un seguimiento de un tren dejando la estación de Liverpool Street, partida hacia el oeste ahora!
Dışarı çıktım ve Locust Caddesinde duran fahişelerden biriyle yattım.
Salí y me cogí a prostituta de Locust Street.
Canal Caddesi, Mid-City.
Canal Street, Mid-City.
Canal Caddesi Savings Bank'te doğrulanmış silahlı soygun gerçekleşiyor.
Confirmado, robo en progreso en el Banco de Ahorros de Canal Street.
Ruma, 95 Lower Caddesi.
Ruma, Lower Street 95.
95 Lower Sokağı.
Lower Street 95.
Ancak sıradan ailen Coronation Street'in ortasında...
Pero la familia promedio en Coronation Street diría :
Vine Street'de denetçidir.
Es un Inspector. Vine Street.
Geçen sene yılbaşında gördüm onu. Berwick caddesindeki pazarda.
Lo vi el Año Nuevo pasado, en el mercado de Berwick Street.
- Watling caddesi mi?
- Watling Street, ¿ sí? - Sí.
Bayan Janet Shears, 32 Watling Caddesi?
¿ Janet Shears, Watling Street 32?
- Fleet caddesinden acar bir muhabir.
Pez gordo en Fleet Street después de la guerra.
2004'te Wall Street Journal'da bir köşe yazısı görmüştüm.
Encontré un artículo en el Wall Street Journal de 2004...
Wall Street'deki o insanlar... herkesten daha fazla dedikodu yapıyorlar.
Esos de Wall Street... no hacen otra cosa más que comentarios y críticas.
- Canal Sokağından aşağısı olmaz, duydun mu?
No debajo de Canal Street, ¿ me oyes?
STREET FIGHTER :
STREET FIGHTER :
Şimdi gülüyorsunuz, ama size söylüyorum, beni ziyarete gelin Wall Street'de olduğum zaman ve beyaz bir oğlan bana öğle yemeği getirecek, ve büyük koca bir şey süreceğim ve, çocuk diyecek ki
Ahora se ríen, pero se los estoy diciendo, vengan a visitarme un día cuando esté en Wall Street y tenga algún chico blanco que me traiga el almuerzo, y dirija un gran trato y él diga :
Yarın "Yasal Sokak" var ve Mustang hâlâ hazır değil.
El Street Legal es mañana, y el Mustang no está listo.
Bu yıl Kötü Çocuklar'ın finalini Yasal Sokak yapacak.
La final de los Chicos Malos del Street legal de este año.
Görüyorum ki Fleet Street'deki meslektaşlarım sizi biraz zorlamış.
Veo que mis colegas de la Calle Fleet le han estado dando problemas.
Ve burada da Threadneedle Caddesi'nin büyük bankeri de... -... aynı şeyi söylüyor.
Y aquí tengo un banquero de Threadneedle Street, diciendo lo mismo.
Evet, Wall Street stersli bir yer.
Sí, Wall Street es estresante.
Ordu seni kesmedi... sen de Wall Street'de kodamanlarla takılacaksın, öyle mi?
Así que, no pudiste cortar en el ejército, y vas a pasarlo con los grandotes de Wall Street, ¿ eh?
Evet, öyleydi, tommy ölmeden önceki hikaye, ve onun en büyük oğlu Luke Dean caddesi işi için hapse girdi..
Sí, bueno, esa es la historia desde la muerte de Tommy, y que su hijo mayor Luke fue a prisión por el trabajo de Dean Street.
Beni Clark caddesine götürmen gerek.
Necesito que me lleves a Clark Street.
- Clark caddesinde ne var?
- ¿ Qué hay en Clark Street?
Dean caddesindeki soygundan ele geçen bazı banknotlar bulundu.
Algunos billetes del golpe de Dean Street aparecieron.
Dean caddesi soygunu babamın dosyasıydı.
El robo de Dean Street fue el caso de mi padre.
Ben Fourth Street Karakolu'ndan Komiser Denton.
Soy la Inspectora Detective Denton, de la comisaría de la calle Cuarta.
Ayrıca Komiser Denton'ın o gece varış noktaları olduğunu iddia ettiği Fourth Street Karakolu'nun yerini gösteriyor.
También señala la ubicación de la comisaría de la calle Cuarta, que la DI Denton ha declarado como destino aquella noche.
Bu arka yol sizi Fourth Street Karakolu'na götürecekti ama bunun için Crown Bulvarı'ndan geçmek zorundaydınız.
Esta ruta de vuelta, hubiera llevado a la comisaría de la calle Cuarta, pero solo si hubiera seguido por la avenida Crown.
Yani sonuçta ismine bak. Falsom Sokağı Festivali... Kulağa fazla organik geliyor.
Bueno, es el nombre, "Folsom Street Fair", suena... orgánico.
Ayla Sayyad, Wall Street Telgraf'tan.
Ayla Sayyad y es del Wall Street Telegraph.
Bay Solomon Büyük Cadde üzerinde oturan harika bir adam. - Ama onu evinden çıkartmaya çalışıyorlar.
El Sr. Solomon es un hombre mayor maravilloso que vive en Grand Street... y están tratando de desalojarle de su apartamento.
Lower East Side'da Büyük Cadde'deki konutlaşma karşıtı protestodayız.
Estamos aquí en el Lower East Side... para la protesta de viviendas de Grand Street.
Büyük Cadde meselesine yönlenmeye hazırım.
Estoy lista para avanzar en el acuerdo de Grand Street.
Neyse Büyük Cadde'yle ilgili konuşmalıyız.
Tenemos que hablar de Grand Street de todos modos.
Bay Solomon Büyük Cadde üzerinde oturan harika bir adam ama onu evinden çıkartmaya çalışıyorlar.
El Sr. Solomon es un hombre mayor maravilloso que vive en Grand Street... y están tratando de desalojarle de su apartamento.
Çin parası, Adohi kumarhanesi
WALL STREET TELEGRAPH DINERO CHINO, CASINO DE ADOHI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]