English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Strength

Strength Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
# Ama sana güç verdim
But I gave you strength
It'll keep your strength up.
Le ayudará a mantener las fuerzas.
! WiLL RENEW THEiR STRENGTH!
Van a renovar sus fuerzas!
Kalbin gücüne sahibim
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul"
( Ruhun verdiği güce sahibim )
Tengo fuerza en el alma. I ´ ve got strength of the soul. Y nadie me doblará o romperá.
Kalbin gücüne sahibim
Tengo fuerza en el alma. I've got strength of the soul.
Kalbin gücüne sahibim
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul" Nadie me hará abandonar...
I've got strength of the soul
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul" Nadie me hará abandonar...
Kalbin gücüne sahibim
I've got strength of the soul. Y nadie me doblará o romperá. And no one's gonna bend or break me.
Ruhun verdiği güce sahibim
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul" Nadie me hará abandonar...
Ruhun verdiği güce sahibim
"I can do anything" Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul"
( Ruhun verdiği güce sahibim )
I can do anything. Tengo fuerza en el alma. I've got strength of the soul.
Şer Gücünün Zırh Eldiveni'ni ( Strateji Oyunu ) giymeliydim.
debí usar mi guante de Ogre Strength.
I've got strength of the soul
Tengo fuerza en el alma. I've got strength of the soul. Y nadie me doblará o romperá.
( Ruhun verdiği güce sahibim )
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul"
Ruhumun gücüyle.
Tengo fuerza en el alma. I've got strength of the soul.
Ruhumun gücüyle.
"I can do anything" Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul"
Kimse beni kararımdan döndüremeyecek.
"I've got strength of the soul" Nadie me hará abandonar... "No one's gonna bend or break me"
Ruhumun gücüyle.
Tengo la fuerza del alma... "I've got strength of the soul" Nadie me hará abandonar...
I've got strength of the soul
Tengo la fuerza del alma...
Ruhumun gücüyle.
Tengo fuerza en el alma. I ´ ve got strength of the soul. Y nadie me doblará o romperá.
Ayrıca son boşanmasının onu çok etkilediğini ve rep grubu olan Strengh'le de çalışmaya son derece istekli olduğunu söyledi.
También dijo que estaba dolido por su reciente divorcio y que estaba entusiasmado por trabajar con su banda de rap, Strength.
I've got strength of the soul
Tengo la fuerza del alma.
Aşkın güçlülüğü ve zayıflığı içerdiğini anlıyorum.
I see that love is a strength And the weakness
Örneğin Backwaxed, Strength Of Steel, Pound For Pound Live Past or Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent Absolutely No Alternative, Speed Of Sound, Plenty Of Power...
Backwaxed, Strength of Steel, Pound for Pound, Live Past to Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent Absolutely No Alternative, Speed of Sound, Plenty of Power, Still Going Strong y Back to Basics
Can you imagine how much strength that took?
¿ Imaginas la energía que supone todo eso?
Güçlü Liderlik Kurumu karargahı.
Es el cuartel general de Strength Leadership Corporation.
Esas güç bir ömür boyu sürer.
Core Strength dura toda una vida.
Çünkü Whibley Sum 41'in "Strength in Numbers" turunun tamamında bu gitarın aynısından kullandı.
Porque Whibley utilizó una guitarra justo como esta durante toda la gira "Strength in Numbers" de Sum 41.
"Strength in Numbers." Evet, biliyorum.
"Strength in Numbers". Sí, yo... lo sé.
Pekâlâ Defiance, umarım parti ayakkabılarınız yanınızdadır çünkü Hazine Bebeği sizlere sadece Tarr Traxx'da bulunan yepyeni Casti pop grubu Strength in Numbers'ı çalacak.
Defiance, espero que hayáis traido vuestras zapatillas de baile, porque Treasure Doll está aquí para traeros power pop casti de la nueva banda Strength in Numbers, disponible solo en Tarr Traxx.
Strength.
Ah. Con fuerza.
l can do anything l've got strength of the soul
Tengo fe para creer que puedo hacerlo todo.
Tamam. Â ™ ş you're no longer alone â ™ ş we've found a space to name our own â ™ ş â ™ ş and there ain't no need to fret or fuss â ™ ş â ™ ş we've got all the strength we need â ™ ş â ™ ş in the shape of us â ™ ş in the shape of us, mm mm mm â ™ ş
Bien.
♪ Grant me strength to dissipate the dark ♪ Oley. [Kutlama]
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]