English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Süpürge

Süpürge Çeviri İspanyolca

966 parallel translation
Süpürge satmaktan bıktım.
Estoy harto de vender aspiradoras.
Süpürge satmanın bir anlamı yok.
No vale la pena vender aspiradoras.
Şu banyoya bir perde takacağım bu oda için de bir süpürge ile su ve sabun bulacağım. Bir de... Neyin var sevgilim?
Pondré una cortina para la ducha barreré y limpiaré esta habitación y también...
Annem sen serseri olasın diye mi saçını süpürge etti?
Mamá se mató trabajando para que te convirtieras en un vago?
- Yürü, yoksa saçını süpürge yaparım.
- Vete o limpiaré la calle contigo.
Süpürge.
La escoba.
Bende süpürge var.
Tranquila, tengo uno.
Hapishanede süpürge yapacaksın.
Ven a mi despacho.
- Kafanda kırılıcak başka bir süpürge sapı.
- Otro palo quebrado sobre tu cabeza.
Ben hep kendi süpürge sapımı getiririm.
Hasta traigo mi propio palo.
Hayïr, efendim, bir süpürge ve farasla.
No, señor. Con una escobilla y una pala.
Ne yapayım, süpürge odasına mı gireyim?
¿ Y yo me voy al armario de las escobas?
Ne kadar küçüktün, bir süpürge sopasından bile kısaydın.
Una dama adulta, y eras una cosa tan diminuta, no más que un palo de escoba.
Elektrikli süpürge satardım.
Hace años las vendía.
Eline süpürge almaktansa açlıktan ölmeyi tercih ediyorsun yani?
¡ Y prefiere pasar hambre antes que agarrar una escoba!
Herhalde, hizmetçilerin paspas, süpürge gibi eşyaları koydukları yerdir.
Seguramente la despensa del servicio... escoba, fregona, cubo.
Çarşafları değiştirmeliyim ve bugün süpürge tutma günüm.
Tengo que cambiar las sábanas y hoy toca pasar la aspiradora.
- Süpürge dolabı.
- Armario de escobas.
Süpürge dolabı mı?
¿ Armario de escobas?
Süpürge dolabı, öyle mi?
¿ Armario de escobas?
Elektrikli süpürge çalışırken bile anlayabiliyorum.
Los entiendo aun con la aspiradora encendida.
Süpürge yapmak ve toz almak
Los metales, los cristales
- Tamam ama, arada bir süpürge de tutmalıyım.
- ¡ Alguna vez tendré que hacerlo!
Sana daha kaç kez o uyurken süpürge tutmamanı söylemeliyim.
Le he dicho que no aspire mientras duerme.
Bunun biz yokken ona daireye süpürge tutma fırsatı vereceğini söylüyor.
Así podrá aspirar mientras no estamos.
Effie, tamam, yarın süpürge tutabilirsin.
Effie, de acuerdo, puede limpiar mañana.
Herkes bir süpürge kapsın!
¡ Todos a las escobas!
Hem un azaldı, hem de süpürge aşındı.
Queda poca harina y necesito cosas.
- Elektrikli süpürge satıcısını andırıyor.
- Suena como un vendedor de aspiradoras.
Askeri mahkemeye yollayın efendim, çünkü adamlarıma gidip yine süpürge ve faraş taşıyacaklarını söylemeyeceğim.
Ya pueden formarme consejo de guerra. ¡ No puedo decir a mi tropa que hará de escoba otra vez!
Süpürge olarakta kullanılır.
Se emplea para la mascadura más fina.
- Onu süpürge dolabına saklamışlar.
- ¿ Lo escondieron en el cuarto de la escoba?
Süpürge nerede?
¿ Dónde está el chico?
Hani süpürge sapları falan.
Ya sabe, escobas voladoras y todo eso.
Süpürge ve bay Weinermeyer'ın kullandığı temizlik malzemeleri.
Es una escoba y cosas que usa el señor Weinermeyer para la limpieza.
Eğer çocukları uyandıracak olursanız, Süpürge sopasıyla gelirim haberiniz olsun.
Espero que no nos pidas falsos testimonios. Ferdinand, ¿ tú has nacido en Italia, si o no?
- Süpürge bulun, çabuk!
- ¡ Ahora a barrer! - No tenemos escobas, Sargento.
- İki süpürge için mi?
- ¿ Por dos escobas?
İki süpürge için malzeme alış fişi lazım, yüzbaşım.
Vengo a pedir un bono reglamentario para dos escobas, capitán.
İş başına kova, tahta bezi, süpürge.
Vamos, cubo, fregona, escoba,
Atom enerjisiyle çalışan süpürge mi?
¿ Un limpiador de pila atómica?
İnsanlar er geç hastalanır, ama süpürge almasalar da olur.
La gente siempre se pone enferma, pero no necesita aspiradoras.
- Süpürge almaya karar verdiniz mi?
- ¿ Quiere la máquina?
- Süpürge mi?
- ¿ Máquina?
- Elektrikli süpürge.
- La aspiradora.
Evet, Atomik Süpürge parçaları olarak var.
Sí, eran piezas de la aspiradora Pila Atómica.
Bu aileye saçımı süpürge ettim, çünkü sana güvendim.
Me he entregado a mi familia porque confiaba en ti.
2 süpürge ve battaniyelerle set yapacağız.
2 escobas y 2 mantas para la alambrada.
Ve bay Canon bana bir daha asla, yaşadığım sürece süpürge yapmam için baskı yapmayacağını söyledi.
Y el Sr. Canon me dijo que nunca tendría que volver a barrer... por el resto de mi vida.
Bizimkini elektrikli süpürge yuttu.
La otra se la tragó la aspiradora.
Burada... Belki süpürge kullansanız...
Tal vez barriendo podría...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]