Talbot Çeviri İspanyolca
843 parallel translation
Lord ve Leydi Ferncliffe...
Lord y Lady Ferncliffe, los Talbot :
Doktor Talbot ve Lucy Talbot.
El Doctor y Lucy.
Alo. Dr. Talbot'un evi mi?
Hola. ¿ Residencia del Dr. Talbot?
Bayan Talbot lütfen.
La Sra. Talbot, por favor.
Dr. Talbot ne dedi?
¿ Qué dijo el Dr. Talbot?
Dr. Talbot'a göre, sen dışa dönük biriymişsin, ben de içe dönükmüşüm.
El Dr. Talbot dice que tú eres extrovertido y yo introvertida.
Dr. Talbot geldi.
El Dr. Talbot ha llegado.
Dr. Talbot'un verdiği şu kalın kitap.
Ya sabes, ese gordo que me dio el Dr. Talbot.
Bayan Talbot'u gördünüz mü?
¿ Vio a la Sra. Talbot?
Dr. Talbot'un bürosu.
Oficina del Dr. Talbot.
Bayan Talbot'u ve Bayan Loomis'i tanıyorsun, değil mi Carlotta?
Carlotta, ¿ conoces a la Sra. Talbot, verdad? Y mi prima, la Sra. Loomis.
Bayan Talbot, biraz önce kocanızla konuşuyordum. Meğer ortak birçok yanımız varmış.
Sra. Talbot, he estado hablando con su esposo... y parece que tenemos mucho en común.
- Değil mi Talbot?
- ¿ Talbot?
Baş komiser Talbot'ı bağlayın lütfen.
Páseme con el Superintendente Talbot, por favor.
Talbot Şatosu Bay Larry.
El Castillo Talbot, Sr. Larry.
Larry, Talbot erkekleri arasında bir gelenek oluştu.
Larry, se ha desarrollado lo que es una tradición entre los Talbot.
Talbot geleneği inatçılığı ve duygularını göstermemeyi de içerir. Bu durum, sıklıkla da çok üzücü noktalara varır.
La tradición también insiste... en que los Talbot son obstinados, poco expresivos... y eso frecuentemente se ha llevado a extremos desdichados.
- Aynı Red Talbot gibi.
- Como el rojo Talbot.
- Larry Talbot mu?
- ¿ Larry Talbot?
Biliyorum, 18 yıldır buralarda değildi ama o yine de Sör Talbot'ın oğlu.
- Sí. Ha estado fuera por 18 años, pero aún es el hijo de Sir John Talbot.
Bak, Larry Talbot.
Allí está Larry Talbot.
Tuhaf olan Larry Talbot gelmeden önce burada hiç cinayet olmazdı.
Es muy raro que no hubiera muertes antes de que Talbot llegara.
Dinleyin beni Doktor Lloyd. Beş nesil Talbot'lar bu kasabadan etkilendi.
Escúcheme, Dr. Lloyd, cinco generaciones de Talbot... no han sido afectadas por este pueblo.
- Larry Talbot.
- Larry Talbot.
Beni dinle. Sen Laurence Talbot'sun.
Escúchame.
Burası da Talbot Kalesi.
Tú eres Lawrence Talbot. Éste es el Castillo Talbot.
Ben Lawrence Talbot.
Soy Lawrence Talbot.
Bay Talbot, valizinizi unuttunuz.
Sr. Talbot, olvidó su maleta.
Talbot'ın anahtarı.
La llave de Talbot.
Bay Talbot. Bay Talbot.
¡ Eh, Sr. Talbot!
Ben Talbot.
Habla Talbot.
Kim söyledi sana bunu?
¿ Quién te dijo eso? Talbot.
- Talbot. Mekânı aramanız gerek de dedi.
También dijo que debemos registrar el lugar.
Dinle beni Talbot, yetti artık.
Talbot, ya es suficiente. Wilbur está muerto de miedo ¡ Hola!
- İkinizin de ne kadar deli olduğunu ispatlayacağım.
Demostraré que tú y Talbot están completamente locos.
- Bay Talbot da gördü.
- El Sr. Talbot lo vio.
- Talbot delinin teki.
- Talbot está loco.
- Hayır, Talbot sizin gerçekten o olduğunuzu düşünüyor.
No. Talbot cree que es el verdadero.
Bir doktora görünmenizi tavsiye ederim Bay Talbot.
Sugiero que consulte a su médico, Sr. Talbot.
Müsaadenizle Bay Talbot.
Discúlpeme.
Bay Talbot sana o maskeyi takma demedi mi?
El Sr. Talbot te dijo que no usaras más esa máscara.
Nat, sen ve Morgan ile Talbot araştırma birimisiniz.
Nat, Morgan y Talbot serán la división de investigación.
- Morgan, Talbot, siz de onunla gidin.
Morgan, Talbot, vayan con él. Nosotros nos encargamos de eso.
Talbot binası nerede? - Bir sonraki blokta.
¿ Dónde está el edificio Albot?
Bay Garwood, Bay ve Bayan Talbot.
Señor Garwood, el señor Talbot.
Müfettiş Talbot!
¡ Inspector Talbot!
Günaydın, Talbot.
Buenos días, Talbot.
Sence ben düşüşte miyim Talbot?
¿ También crees que he decaído?
İyi tarafım hala kontroldeyken git buradan Talbot.
Ahora vete, Talbot, antes de que pierda la paciencia.
Kovuldun Talbot.
Estás despedido, Talbot.
- Bay Talbot.
Sr. Talbot.