Tector Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
Ben ve Tector onu eşit pay almaması gerektiğini düşünüyoruz.
Creemos que él no se merece el mismo monto.
Bu benim ve Tector'un son işimiz olacaktı!
¡ Este debía ser nuestro último golpe!
Sen plan yaparken ben ve Tector iki fahişeyle, düşünsene iki fahişeyle beraberdik.
Mientras tú planeabas,... la pasamos muy bien con un par de pollitas de río Hondo.
Dikkat et, Tector!
¡ Cuidado!
Tector, hadi değiştirelim!
¡ Cambiemos parejas!
Benim ve Tector'un ihtiyacı olan şey sizin kaptığınız şu kadınlar.
Lo que necesitamos son esas mujeres que Uds. acaparan.
Tector, şu güzelliklere bir bak!
¡ Mira esas bellezas!
Tector Crites...
Tector Crites,...
Bira, Tector.
Cerveza, Tector.
- Tector!
- ¡ Tector!
- Nasılsın Tector?
- ¿ Cómo estás, Tector?
Tector Amca.
Tío Tector.
- Tector Amca.
- Tío Tector.
Yargıç döndü Tector.
Ha vuelto, Tector.
Selam Tector.
Hola, Tector.
Viski ver Tector.
Whisky, Tector.
Tector Crites, Rose Bean dışarı çıkın yoksa sizi yakacağız.
Tector Crite, Rose Bean, salid u os quemaremos vivos.
- Tector ile ben.
- Tector y yo.
Bu Tector Crites, hanımefendi.
Éste es Tector Crites, señora.
Elbette Tector kardeş.
Claro, Tector.
Hey Tector.
Eh, Tector.
Aferin Tector!
¡ Muy bueno, Tector!
- İyi atıştı Tector.
- Buen disparo, Tector.
Lyle Gorch. Bu da kardeşi Tector. Abeline'liler.
Es Lyle Gorch y ese es su hermano, Tector, son de Abilene.
Bilmiyorum Tector. Neden sürekli aptalca sorular soruyorsun?
No lo sé, Tector. ¿ Por qué todo el tiempo me haces tantas preguntas idiotas?
Tector?
¿ Tector?
Tector!
Tector.
Tector, Tom Mason'ın planlarından birini uygularken öldü.
Tector desperdició la ejecución de una parcela de Tom Mason.
Tom ve Tector! Benle geliyorsunuz.
¡ Tom y Tector, conmigo!
Deli, Boon, Tector!
¡ Crazy, Boon, Tector!
Tector, uzaylıların pozisyonları hakkında bilgiye ihtiyacımız var.
Tector, tenemos que localizar las posiciones alienígenas.
Ateş etme, Tector.
Guarda el fuego, Tector.
- Baba! Hal, Tector, Maggie, hatta geri dönün.
Hal, Tector, Maggie, vuelvan a la línea de fuego.
Nasıl bir tipsin peki Tector?
¿ Y de qué tipo eres, Tector?
Sen de kokuyu aldın mı, Tector?
¿ Hueles eso, Tector?
Bu çok büyük bir eksiklik, Tector.
Eso es un paso bastante grande, Tector.
Hey, Tector, elbette doğru değil.
Oye, Tector, desde luego que no es verdad.
Bana ihtiyaçları olduğunu biliyordum, Tector.
Sabía que me necesitaban, Tector.
Şimdi olmaz, Tector.
Ahora no, Tector.
Seninle ne yapayım şimdi, Tector?
¿ Qué crees que debería hacer contigo, Tector?
Tector, Dai'nin cesetini taşımada yardım et bana.
Tector, échame una mano con el cuerpo de Dai.
Tector'un ateş sahasına iki Sıçrayanı tek başıma getirdim.
- ¡ Papá, fue tan increíble! Yo solito dirigí a dos Skitters en la zona de fuego de Tector.
- Öyleydi. Scooter sürüyordum ve iki tane Sıçrayan gördüm ama görmemiş gibi yaptım. Sonra onları Boon ve Tector'un ateş sahasına çektim ve onlar da kafalarını uçurdu.
Iba en mi patineta y vi dos Skitters, pero hice ver como que no los vi, y luego los conduje al campo de tiro de Boon y Tector... y les dispararon en la cabeza, y explotaron cómo...
Sen kızağa çekildin, Tector.
- Estás sancionado, Tector.
Catskills'e doğru yola çıktığımızda hepsini arkamızda bırakırız. Lyle, Tector, Deli Lee...
Cuando salgamos hacia Catskills, los dejaremos atrás.
Onlar sadece emirleri uyguluyor.
Lyle, Tector y Loco Lee solo están siguiendo órdenes.
Tector.
Tector.
Silahı hazırla, Tector.
Apróntate para tirar.
- Tector.
- Tector.
Değil mi Tector?
Sí.
Maggie, Dai, Tector, siz arkadan girin.
Maggie, Dai, Tector, vayan por detrás.