Telling Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Were you telling lies, on the night before?
¿ Porque estabas mintiendo la noche antes?
And so l'm telling you this time you'd better stop
Y por eso te digo que esta vez mejor paras.
# Söylüyor yalanları
♪ Telling lies ♪
# Anlatıp duruyorsun
♪ Telling more ♪
"Something inside is telling me that I've got your secret."
"Something inside is telling me that I've got your secret."
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Y todo el tiempo me está diciendo exactamente lo que quiero saber... acerca de quién está dónde, cuántos, ¿ Cuánto tiempo hace...
~ Some place where each face that I see won't be staring back at me ~ ~ Telling me what to be and how to be it ~
# Algun lugar donde cada cara vieja no este pendiente de mi... # diciendo que tengo que ser # o como ser...
Buna karşılık Yüzbaşı Telling'in toplamış olduğu daha farklı bilgiler var.
Sin embargo, el Capitán Telling aquí... ha recogido información... de otro aspecto.
Telling you all it's a...
Decírtelo todo
You're telling me that you can make it on your own
~ Me dices que que puedes hacerlo a tu modo
"Bütün hayatımı anlatarak"
"Telling my whole life"
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak
" Telling my whole life with his words
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak Usulca öldürüyor beni
" Telling my whole life with his words Killing me softly
ne yalanlar söylüyorsunuz birbirinize?
What lies are you telling each other?
depositi söylüyordum
I was telling her about the deposit
And I am telling you I'm not going
And I am telling you I'm not going
# Doğruyu söylemediğimi ben biliyorum, sen biliyorsun # # Kanıtları olmadığını ben biliyorum, sen biliyorsun #
o / ~ I know you know o / ~ o / ~ That I'm not telling o / ~ o / ~ the truth o / ~ o / ~ I know you know o / ~ o / ~ They just don't have o / ~
Çeviri : bloodflower İyi Seyirler...
# I know you know # # that I'm not telling the truth #
* Older and wiser * Telling me what to do
# Más viejo y más sabio # # que me diga qué hacer #
# Bana yalan söyleyen #
Telling me lies
* Ve sana söylüyorum * * gitmiyorum *
# And I am telling you # ¶ Y te estoy diciendo ¶ # I'm not going # ¶ No me iré ¶
* Ve ben * * söylüyorum sana *
# And I am # ¶ Y te estoy ¶ # Telling you # ¶ diciendo ¶
- Benim "And I'm telling you" parçasını söyleyeceğime anlaştık.
-... Que cantaría "And I'm Telling you".
Ama nehir akıp gidiyor ve ırak çanlar çalıyor, beni çağırıyorlar uzaklara.
But that river's rolling and distant bells are tolling Telling me that I am bound away
- Please. I'm telling you the truth.
- Por favor, te estoy diciendo la verdad.
Irkçı şakaları sadece ırkçılar içindir depending on who's telling it.
Un chiste racista sólo es racista... dependiendo de quién la cuente.
I seem to remember someone telling me that about my Alpha skill.
Me parece recordar que alguien me decía que acerca de mi habilidad Alpha.
, * * * * * not out of telling me your--your friend was killed.
tu amigo ha sido asesinado
♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪
* Sé que sabes que no estoy diciendo la verdad *
# Şu gökyüzüne bak Onlar yalan söylemez
Look at those skies They're not telling lies
Ben hikayeler ama şaka telling bazı yetenek olduğunu sanıyordum?
Pensé que tenía algo de talento contando historias, ¿ pero a quién estoy engañando?
Tristan doğruyu söylüyor, Dedektif Sullivan!
Tristan is telling the truth, Detective Sullivan!
Bence o doğruyu söylüyordu ama onu tutmaya çalışıyordu eminim.
I'm sure he was trying to keep her from telling the truth.
Sen söyle.
You're telling me.
As much as I appreciate you sucking up or truth telling,
Por mucho que te aprecio chupando o decir la verdad,
# If you're telling, I'll be told #
♪ Si lo estás diciendo, me lo dirán ♪
Is she telling you to do something?
¿ Está usted diciendo que haga algo?
A horse? Knock, knock! Julia, the lawyer I was telling you about is here.
¿ Un caballo? Julia, el abogado del que te hablé está aquí.
Not 12 hours ago, you were telling me... have hope.
No hace ni doce horas, estabas diciéndome... que tuviera esperanza.
Bucum, l'm telling you.
Bucum, Te estoy diciendo.