English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tennessee

Tennessee Çeviri İspanyolca

869 parallel translation
Bu Tennessee tepeleri, büyük vahşi ve kalabalıktan uzak. Sen ve ben olacağız.
Los montes de Tennessee son salvajes y están lejos de la multitud.
Tennessee'deki Cumberland Dağları'nın içlerinde Üç Çatallı Kurt Vadisi uzanır.
En el corazón de las Montañas Cumberland, en el Estado de Tennessee, está el valle de Las Tres Horcas del Lobo, donde en la primavera del año 1916...
Buraya bak, Alvin. Sen de, ben de, şerif de biliyoruz ki şu anda burada, Tenesseee'desin ve ben sana içki satamam tabii karşıdaki Kentucky'ye gidersen o başka.
Escucha, Alvin, tú sabes, yo sé y el Sheriff sabe que estamos en territorio de Tennessee y no te venderé una gota de alcohol.
Belki Tennessee'de kredim kötü olabilir.
Me huelo que no nos dan crédito en Tennessee.
- Tennessee.
- ¿ Dónde está eso?
Hiç metro görmedin mi?
- En Tennessee. ¿ En Tennessee, dices?
Boone'u Tennessee'ye gönderen bence buydu.
Eso fue lo que empujó a Boone hasta Tennessee.
Ben Cordell Hull, Çavuş York, Tennessee'deki seçim bölgenizin temsilcisiyim.
Soy Cordell Hull, sargento York, representante gubernativo de su distrito. Mucho gusto en saludarle, Sr. Hull.
Hepsi senin! Tennessee halkı yaptıkların için bunu sana verdi!
Te la han regalado, el pueblo del Estado de Tennessee por lo que hiciste.
Biliyorum, Tennessee'de takma dişli bir at görmüştün.
Sé que viste un caballo en Tennessee que llevaba una.
Cheatham County, Tennessee'deki toprak çok yumuşak. Öyle ki, yatakları bile toprakla dolduruyorlar.
En Cheathan, Tennessee, el suelo es tan blando... que lo usan para hacer colchones.
Tennessee, başka bir şarkı öğrensene artık.
Tennessee, ¿ no conoces otra canción?
Git silahını al Tennessee.
Cógele el arma, Tennessee.
Adım Tennessee.
Soy Tennessee.
- Burada bekle Tennessee.
- Espérame aquí, Tennessee.
Beni başka bir boyuta taşıyor.
VENGO DE TENNESSEE.
Ben Tennessee'denim.
Tennessee. De ahí vengo.
Smithville, Tennessee.
Smithville, Tennessee.
Dünyada en fazla gübre de Tennessee'de üretilir.
¿ Y sabe qué? Viene más fertilizante de Tennessee... que de cualquier otro lugar del mundo.
16-17 yaşında olsa Tennessee'de evlenebilirdiniz.
Si tuviera 16, podría casarme en tennessee.
Bu, Tennessee'deki ilk yolculuk.
Será tu primera travesía por el Tennessee.
Chattanooga, Tennessee.
- Chattanooga, Tennessee. - Chattanooga, Tennessee.
Ben çocukken, Tennessee'de küçük bir çiftlikte, sabahtan akşama kadar çiftlik işlerinde çalışıyordum... Öldükten sonra arkamda bir iz bırakacağıma yemin ettim.
Cuando tuve que trabajar... para un pequeño granjero de Tennessee... labrando de sol a sol... juré que dejaría una huella que perduraría una vez muerto.
KUZEY HÜKÜMETİ SÜVARİ CEPHESİ LA GRANGE, TENNESSEE
DEPÓSITO DE CABALLERÍA DE LA UNIÓN EN LA GRANGE, TENNESSEE
Tatlım, benim için öndemli değil ama Yeni bir Tennessee Williams oyunu için rol dağıtımı başlıyor.
Siento interrumpirte pero va a haber un casting para una obra de Tennessee Williams.
Aklıma gelmişken, Tennessee Williams oyunu ile alakalı yenilikler nelerdir?
Creo que van a montar una obra de Tennesee Williams.
Teksaslılar, kulaklarınızın pasını alacaktır hakiki Tennessee müziği dinleyeceksiniz.
Quiero que todos los texicanos presten oído... y escuchen un poco de Tennessee puro.
O, Tennessee'den gelen Davy Crockett miydi?
¿ ÉI era David Crockett de Tennessee?
Tennessee'liler, kavga etmekten çekinmezler ama konuşma dinlemeyi sevmezler.
Los de Tennessee no están en contra del combate... pero no les gustan mucho los discursos.
Bu çocukların, Tennessee'de oynadıkları bir oyun.
Se parece a algo que juegan los niños en Tennessee.
Tennessee'li dostlarıma ne anlatacaksın? Buradaki iyi insanların acı çektiklerini çok zor günler geçirdiklerini, tükendiklerini mi?
¿ iba a decirles a mis hombres de Tennessee... hombres buenos y confiables... que aliviarán el sufrimiento de la gente de por aquí?
Tennessee'li dostlarıma söyleme.
No le diga eso a mis hombres de Tennessee.
Benim ailem de Tennessee'lidir,... isminiz orada çok bilinen bir isimdir, özellikle bizim ailede.
Parte de mi familia es de Tennessee... y su apellido es muy conocido allá, por lo menos en mi casa.
Albay Crockett'ın Tennessee'lileri,... savaşırlar mı, albay?
Los hombres del coronel Crockett... ¿ Pelearán, coronel?
Ve daha da önemlisi, siz iyi adamlarsınız. Ve ben, Tennessee'li olmanın sorumluluğunu taşıyorum.
Y lo que es más, tienen muy buenos modales... a pesar de que tienen la desventaja de nunca haber estado en Tennessee.
Ne zaman ki, cephaneyi götürdük,... biz Tennessee'li isek, hemen orduya katılmalıydık.
Cuando tomamos esa pólvora... Travis preguntó que si los de Tennessee íbamos a unírnosle. Eso es todo.
Adres ; Davy Crockett ve onunla birlikte olan Tennessee'liler.
Está dirigida a Davy Crockett y a los hombres de Tennessee que lo acompañan.
Benim, size anlatmak istediğim, Teksaslıların içinde bulunduğu zor durum. Acaba Santa Anna bize mektup yazsaydı Tennessee'liler hakkında ne düşünürdü?
Trataba de decidir cómo contarles sobre esta contradanza texicana... y me preguntaba qué nos diría este Santa Anna a los de Tennessee... si tuviera oportunidad de decir algo.
- Tennessee'lileri nasıl buldun, Flaca?
- ¿ Le gustan los de Tennessee, Flaca? - Ah, sí.
Efendim! Tennessee'liler.
Señor, hombres de Tennessee.
İyi savaşçıdır, cesur Tennessee'liler.
Los de Tennessee son muy buenos.
Tennessee'liler Nell, 23 kişi,... çok uzaktan geldiler.
Hombres de Tennessee, Nell. Son 23, vienen desde casa.
Adamlarını al, buraya gel,... müttefiklerimizi selamlayın, -... Teksas Tennessee'den geldiler!
Diga a sus hombres que vitoreen a nuestros aliados... del ilustre estado de Tennessee.
- Biz de Tennessee'liyiz.
- Somos de Tennessee.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim, Bay Hull.
Y este es el Sr. Harrison, miembro de la sociedad de Tennessee.
Bu da Tennessee cemiyetinden Bay Harrison.
- Tennessee se siente orgulloso de usted.
Tennessee sizinle gurur duyuyor, Çavuş.
- Gracias, señor.
Birşey değil, Çavuş.
TENNESSEE AGASAJA AL HÉROE
TENNESSEE HALKI KAHRAMANI ONURLANDIRDI.
LA BOLSA SUSPENDE SUS ACTIVIDADES
- Kanarya ha? Kökten Tennessee'liyim.
- ¿ ES AQUÍ?
Bu adamlar, Tennessee'den.
Estos hombres son de Tennessee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]