Terada Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Yeter, Terada.
Es suficiente, Terada.
Takasugi ve Terada, ileri çıkın.
Takasugi y Terada, den un paso adelante.
Terada, git emir eri ve ulak olarak Onbaşı Hironaka'ya katıl.
Terada, ve con el cabo Hironaka como ordenanza y mensajero.
Terada, mesajı götür!
¡ Terada, lleva el mensaje!
Terada mesajı götürüyor!
¡ Terada transmitiendo el mensaje!
Terada, ne yapıyorsun?
Terada, ¿ qué haces?
Sen de dinle, Terada.
Tú también, Terada.
Sen askerlik yapmaya devam edeceksen, Terada'yı da al ve git.
Si quieres luchar, vete con Terada.
Terada!
¡ Terada!
Terada, Hikita! Kımıldayanı vurun.
Terada, dispárales si se mueven
Terada! Kalk!
¡ Terada!
Terada, tüfeklerini al.
¡ Terada! ¡ Desármalos!
Geçen birkaç haftada Terada çok değişti.
Las últimas semanas hicieron de Terada un hombre.
Terada, en iyisi sen burada kal.
Terada, será mejor que te quedes.
Terada, sen çıkma!
¡ Terada, no salgas!
Terada, kalk!
¡ Terada, levántate!
Terada ile ilgilen, olur mu?
Cuídalo bien.
Terada için.
Se trata de Terada.
Terada şu an uyuyor.
Pero él esta enfermo.
Terada! Aç gözünü!
¡ Despierta, Terada!
Terada, bu sen misin?
¿ Terada?
Gelme, Terada. Kuyruğuma takılıp durursan asla gerçek bir adam olamazsın.
Si sigues mis huellas, jamás te convertirás en un hombre.
Bay Terada kuzenime söylerken duymuştum.
Una vez escuché a Terada cómo le decía a Iori,
Bay Terada'nın ismini de görüyorum.
Veo también el nombre de Terada.
Terada'nın evinde toplandılar yakında. İşaretimi bekliyorlar.
Están al lado, esperando mi señal.
Teradaya Hanındaki isyan etmeyi plânlayan adamlarıma söyleyin!
Decidle a los hombres que salieron de mi familia y que conspiran alojados en la Posada Terada-ya...
Shimazu'nun sekiz başarılı kılıç ustasından oluşan cezalandırıcı grubu asilerle yaşam sürdü ve inanışlarına ortak oldu.
Los ocho investigadores dirigidos por Nanahara Kihachiro eran maestros seleccionados del estilo Jigen de Satsuma. Además, estos hombres eran camaradas que habían vivido juntos y compartido la misma filosofía con los conspiradores de la rebelión en la Posada Terada-ya.
"Teradaya hadisesi onu değiştirmiş olabilir."
"Me pregunto si el incidente de Terada-ya cambió la personalidad del Maestro."
Terada Noo
Terada Noo
Nanbara Koji Terada Michie
Nanbara Koji Terada Michie
Terada!
¡ Terada-kun!
Bay Terada!
Terada-san.
Bay Terada! ?
¡ Terada-san!
Evet, ben Terada.
Sí, así es, Terada.
- Terada?
- El tal Terada.
Artık bu konuda gereken bütün sorumluluğu, üzerine almanı bekliyorum, Terada.
Espero que se haga totalmente responsable de esto, Terada-kun.
Bay Terada.
Terada-san.
Bay Terada, onu yakalamalıyız!
¡ Terada-san, vamos tras él!
Bay Terada!
¡ Terada-san!
Ya bay Terada? !
¿ Qué hay de Terada-san?
Sakinleşin, Bay Terada.
Desista! Cálmese, Terada-san.
Bay Terada, hayattasınız!
Oh, Terada-san, está a salvo.
Bay Terada, sorunlu bir bilgisayara nasıl söz verebilirsiniz?
Terada-san, ¿ Qué promesa le hiciste a esa computadora fuera de control?
Sen de yaşlanıyorsun.
Terada-san, te has vuelto demasiado viejo.
Bay Terada!
Eh, Terada-san.
Bir saniye, Bay Terada!
Espero un minuto, Terada-san.
Bay Terada, masanız hazır.
Sr. Tereda, su mesa está preparada.
Terada öğretmen bir süre izinli olacak gibi görünüyor.
Parece que el señor Terada tomará algún tiempo fuera del trabajo.
Sürekli Terada hocanız ile sürekli görüşüyordum.
Me he reunido con el señor Terada de vez en cuando.
3E sınıfından Shuji Terada 6 numarada, peki 7 numara kim?
Shuji Terada de la clase 3E está en el No.6, ¿ Pero quién es el No.7?
Terada, aklıma bir fikir geldi.
Terada...