English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Thanos

Thanos Çeviri İspanyolca

179 parallel translation
Aylardır Thanos'un bıraktığı kristaldeki bilgiler üzerinde analizler yapıyoruz.
Durante los últimos meses hemos estado analizando los datos del cristal que Thanos se dejó atrás.
Tarihsel belgeler Thanos'un yerden gelen bir afetle yokolduğunu söylüyor.
Los documentos históricos indican... que Thanos fue destruido en algún tipo de cataclismo.
Thanos naquadria'yı laboratuarda yaratmayı başardı, ama birşeyler yanlış gitti.
Parece que Thanos consiguió crear una pequeña cantidad de Naquadria en el laboratorio.
- Thanos.
- Thanos.
Thanos 7'deki yaratık.
¡ Es la criatura del Thanos Siete!
Belki de komşun Thanos'u kastetmiştir.
Puede que tu vecino se refiriera a Thanos.
- Thanos kim?
¿ Quién es Thanos?
Orb'u ona geri götüreceğime dair Thanos'a söz verdim.
Le prometí a Thanos que le daría el Orbe.
Ben Thanos'un kızıyım. Aynı senin gibi.
Soy hija de Thanos, como tú.
Çılgın Titan Thanos tarafından evlat edinilmiş.
Hija adoptiva del titán loco, Thanos.
Yakın zamanda Thanos onu ve kız kardeşi Nebula'yı Ronan'a göndermiş. Biz de bu sebepten Thanos ve Ronan'ın birlikte çalıştığını düşünüyoruz.
Hace poco, Thanos la cedió junto con su hermana Nebula a Ronan, lo que nos hace pensar que Thanos y Ronan trabajan juntos.
Ronan veya Thanos'un ailesinden değilim.
No soy familiar de Ronan ni de Thanos.
Bu Orb benim Thanos ve Ronan'dan kaçıp kurtulmak için fırsatımdı.
El orbe es mi oportunidad de escapar de Thanos y Ronan.
Thanos'la ortaklığın risk altında.
Tu sociedad con Thanos está en peligro.
Thanos hemen huzuruna çıkmanı istiyor!
Thanos quiere verte. ¡ Ahora!
Saygısızlık etmek istemem ama Thanos işleri karıştıran senin kızındı. Ama sen beni çağırttın.
Con todo respeto, Thanos, tu hija causó este problema... y tú me citas a mí.
Thanos Gamora'yı senin sorumluluğuna vermişti.
Thanos puso a Gamora bajo tu cuidado.
- Thanos mu?
¿ Thanos?
Thanos gezegenimi ele geçirdiğinde ailemi gözümün önünde katletti.
Cuando Thanos invadió mi mundo... mató a mis padres frente a mí.
Thanos kainattaki en kuvvetli varlıktır.
Thanos es el ser más poderoso del universo.
Sonra Thanos senin için geliyorum.
Entonces, Thanos, volveré por ti.
Asıl öldürmem gereken Thanos.
En realidad, debo matar a Thanos.
Efendim. Arzu ettiğiniz gibi, Thanos.
Maestro.
- Çılgın titan Thanos!
¡ Thanos, el titán loco!
Kızıl Kafatası Thanos adında birinden mi kaçıyor?
¿ Red Skull está escapando de alguien llamado Thanos?
Thanos mu?
¿ Thanos?
Thanos seni bunun için mi avlıyor?
¿ Es por eso que Thanos está cazándote?
Bu Thanos hiç vazgeçmiyor, değil mi?
Este tal Thanos no se da por vencido, ¿ cierto?
Thanos'un bu şeyle bir gezegeni yok ettiğini gördüm.
Ví a Thanos destruyendo un planeta con esta cosa.
Thanos'a saldır!
¡ Ataca a Thanos!
Ve Thanos'u gökyüzünden sürün.
Y hagamos volar a Thanos en pedazos.
Thanos güç taşını aramak için geri dönecek ve sen de onu durdurmamıza yardım edeceksin.
Thanos volverá buscando su píedra de poder, y tú nos vas a ayudar a detenerlo.
Thanos.
Thanos.
Thanos nerede?
¿ Dónde está Thanos?
Güç Taşı'nı tekrar ele geçirmenin eşiğinde olan Titan'ın Savaş Lordu Thanos'tan hiç iz yok.
No hay rastros de Thanos, señor de la guerra de Titán, que está a punto de recuperar la Piedra de Poder.
Thanos'un elektronik postası yok mu?
¿ Thanos no tiene correo electrónico?
Eğer Thanos tuzak kurarsa, hile yapmaz.
Cuando Thanos tiende una trampa, no lo hace sutilmente.
Thanos'un da tam olarak istediği şey Güç Taşı.
La Piedra de Poder es exactamente lo que quiere Thanos.
Thanos'la arandaki mesafeni koru.
Mantente alejado de Thanos.
Biliyorum ki soylu ırkında müdahale etmenin yeri yok. Bu yüzden senin yerine Thanos'a ben vuracağım.
Sé que a tu noble raza no le está permitido intervenir, pero yo me aseguraré de golpear a Thanos por ti.
Thanos sanıyorum?
¿ Thanos, debo suponer?
Falcon, Thanos hakkında edinebileceğin her şey için Gözcü'nün sistemini kullan.
Falcon, usa el sistema del Vigilante para averiguar todo lo que puedas sobre Thanos.
Thanos "Titan" olarak adlandırılan savaşçı bir ırktan.
Thanos es de una raza de guerreros llamados "Titanes".
Gözcü'de Thanos'un ana gezegeninden bazı eşyalar var.
El Vigilante tiene algunos souvenirs del planeta natal de Thanos.
- Yanılıyorsun Thanos.
Te equivocas, Thanos.
Thanos'un hâlâ orada bir yerde olduğu öğrenene dek kim bilir gözüme ne kadar uyku girecek.
No estoy seguro si voy a poder dormir sabiendo que Thanos aún sigue allí en algún lugar.
Güç Taşı parçalarına ayrıldığı sürece Thanos'u dert etmeye gerek yok.
No me preocupa Thanos, mientras la Piedra de Poder haya volado en pedazos.
- Rakamlardan değil de Thanos'tan bahset.
- Cinco! - Menos números, más Thanos.
Eğer Thanos Dünya'ya geri dönerse elimizdeki tek şans o.
Él es la única oportunidad que tenemos de detener a Thanos cuando regrese a la Tierra.
Andros... erkek kardeşin Thanos Atina'da bir iş bulduğundan dolayı gitmedi.
Tu hermano, Thanos, no se fue porque encontró un empleo en Atenas.
MABET THANOS'UN BÖLGESİ
EL SANTUARIO DOMINIO DE THANOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]