Thea Çeviri İspanyolca
1,147 parallel translation
Oh. Thea, şey, sen hala fotokopi makinesini mi kullanıyorsun?
Thea, ¿ no deberías dejar de usar la copiadora?
Günaydın Thea, çekimi getirdin mi?
Hola, Thea. ¿ Tienes mi cheque?
WD-40. Thea.
WD-40.
Seni birazcık şişmanlatmak için brownie yaptım.
Thea. Te hice unos pasteles para que engordes un poco.
Thea, benim için bir iyilik yapmanı istiyorum, benimle gelir misin?
Thea, necesito un favor. ¿ Puedes venir conmigo?
Thea son zamanlarda çok yoğun çalışıyor.
Thea ha tenido mucho trabajo últimamente.
Belki Thea da benimle gelir.
Thea podría venir conmigo. Por supuesto.
Adını bile bilmediğin bir sürü insan.
M ucha gente que ni te imaginas. Thea.
Thea. iyi bir editör olmak için tek gereken iyi önsezilere sahip olmaktır.
Para ser una buena editora, sólo necesitas percibir el material.
Tebrikler Thea.
Felicitaciones, Thea.
Neyin peşinde olduğunu biliyorum Thea.
Sé lo que quieres, Thea, y creo que huele mal.
Vay be Thea.
Vaya, Thea.
Thea, çok teşekkür ederim.
M uchas gracias.
Selam.
- Hola. - Hola, Thea.
Evet, Nick ve Thea da Steinwald da yeni bir aile bölümü açıyorlar.
Nick y Thea abrieron una división de familia en Steinwald.
Thea, kardeşin resepsiyonda.
Thea, tu hermana está en Ia recepción.
Thea, beni kardeşinle tanıştırmayacak mısın? Nick, Emma.
Thea, ¿ no me presentas a tu hermana?
Peki ya Thea?
¿ Y Thea? ¿ Thea?
Thea? Kesinlikle sen.
Absolutamente.
Doğru diyorsun, Thea, çok iyisin.
Tienes razón. Thea, eres la mejor.
Thea sen gayet kendine hakim gözüküyorsun.
Porque te ves muy bien, Thea.
Sen bundan daha iyilerine layıksın Thea, çok daha iyilerine layıksın.
Tú mereces mucho mejor que eso, Thea.
Thea, bekar bir anne olmanın yanlış bir tarafı yok.
Thea, no hay nada de malo en ser madre soltera.
Thea. Konuşmalıyız. İşten sonra bira içmeye gidelim mi?
Tenemos que hablar. ¿ quieres una cerveza cuando terminemos?
Thea sözü mü?
¿ u na promesa de Thea?
Thea, sana akıllı ve sorumluluk sahibi birisi lazım.
Thea, necesitas a alguien inteligente y responsable.
Thea, seninle konuşabilir miyim?
Thea, ¿ podemos hablar?
Tanrım, benden mi Thea?
¿ Es mío, Thea?
Pekala, şunu söylemeni istiyorum : "Adım Thea ve hamile değilim."
Debes decir, me llamo Thea y no estoy embarazada.
Selam Nick, ben Thea...
Hola, Nick, soy Thea.
Selam Nick, yine Thea.
Hola, Nick. Otra vez Thea.
Thea.
Thea.
Merhaba, ben Thea Clayhill, en büyük hayranınızım.
Soy Thea Clayhill, tu mayor seguidora.
Selam. Thea Clayhill, bir numaralı hayranınız. Bu da muzlu pastam.
Thea CIayhiII, tu mayor seguidora con pastel de plátano con crema.
İşte burada, bir numaralı hayranım Thea Clayhill.
Aquí está mi mayor seguidora, Thea Clayhill.
Eee, Thea, çocuğun var mı?
Thea, ¿ tienes hijos?
Thea kitaptan bahsederken aşkın gözünüzü nasıl kör ettiğini söylediğinde haklıydı.
Thea tuvo razón al decir que es un libro... donde dice que eI amor Io puede todo.
- Merhaba, Thea.
- Hola, Thea.
- Selam, Thea.
- Hola, Thea.
- Thea...
- Thea...
Bak, Thea. Ben ve çocuklar, aramıza döndüğün için mutluyuz.
Los chicos y yo nos alegramos de que volviste a sus vidas.
Thea, tatlım, burada duramazsın.
Dulce, querida Thea, no puedes solo sentarte aqui.
- Thea?
- Thea?
- Thea, derin nefes al.
- Thea, respira profundo.
Nefes al, Thea.
Respira, Thea.
- Thea.
- Thea.
Adım Thea.
Mi nombre es Thea.
- Thea, tenin çok güzel.
- Thea, tu piel esta bien.
Alo, ben Thea.
Habla Thea.
Günaydın Thea.
Hola, Thea.
Diyecek ne var ki?
Thea.