English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tonic

Tonic Çeviri İspanyolca

273 parallel translation
- Cin toniğe ne dersin?
- ¿ Te apetece un gin tonic?
Buyurun içkiniz.
- Su gin-tonic, señorita. - Cuanto más me entrego al amor...
Bir cin tonik daha... ( İNSANLAR KONUŞUR VE YÜKSEK SESLE GÜLER )
Un gin-tonic y dos ginebras. ¿ Tienes patatas fritas?
Cin toniği tercih ederim, sakıncası yoksa.
Preferiría un gin tonic, si no le importa.
Tomoko, bana bir içki getir.
No espera, tráeme un gin tonic, por favor.
- Cin ve tonik.
- Gin-tonic.
Cin ve tonik.
Gin-tonic.
- Cin tonik.
- Gin tonic.
Duble cin ve tonik.
Un gin tonic doble, ¿ no?
Hiç tekilayla yapılmış cin tonik içtiniz mi?
¿ Ha tomado alguna vez un gin tonic hecho con tequila?
İki cin tonik, bir tane de Virgin Mary.
Dos gin tonic y un Virgin Mary...
Ne içmek istersiniz? Cin tonik?
¿ Quieren un gin-tonic?
Bana bir cin-tonik hazırla!
Prepárame un gin-tonic.
- Cin ve tonik.
Un Gin-tonic.
Güzel bir cin-tonik dört küp buz ve bir dilim limon.
Un buen gin tonic... con cuatro cubitos de hielo y una rodaja de lima.
Cin-tonik.
- Gin tonic.
Bir daha cin toniğe asla kötü davranmayacağım!
¡ Nunca más volveré a ser cruel con un gin-tonic!
Herkes cintonik mi?
¿ Todos quieren gin tonic?
- Cin ve tonik, efendim.
- Gin tonic, señor.
- Cin ve tonik her zaman buzla sunulur.
- Gin tonic siempre es con hielo, señor.
Cin ve tonik her zaman buzlu değildir.
El gin tonic no siempre tiene hielo.
Ve bir de cin tonik.
Y un gin-tonic.
Sana bir cin tonik hazırladım.
Te he preparado un gin tonic.
Cin tonik dağıtmak dışında mı diyorsunuz?
¿ Aparte de servir gin tonic?
Cin tonik.
Un gin-tonic.
- Gym Tonic.
- Gym Tonic.
Gidip cin tonik içerdik.
- Tienes un Gin Tonic?
Ben bir cin tonik alayım. İçine biraz limon atın lütfen.
- Un gin tonic con limon, mi buen hombre.
Bir tane daha içelim.
Jimmy, Vodka Tonic y...
Votka tonik var mı?
Sí. ¿ Oh... tienen Vodka Tonic?
- Hayır, aynısı olsun.
Tomaré un Vodka Tonic también.
Sunu alkolsüz Rob Roy yap.
Póngale un Rob Roy parecido a un gin-tonic.
Viski, votka tonik ve bir bira.
Whisky con hielo, vodka tonic y una Bud.
Ben, cin tonik alacağım.
Yo tomaré un gin and tonic.
Evet, bir cin ve tonik.
Sí, un gin and tonic.
Bir cin ve tonik.
Un gin and tonic.
Evet, iki cin ve tonik.
Sí, dos gin and tonic.
İki cin ve tonik.
Dos gin and tonic, mejor.
- Bir cin tonik alayım.
- Yo tomaré un gin tonic.
Hadi Frasier. Dışarda cin-tonik hazır beni bekliyor.
Hay un "gin and tonic" afuera con mi nombre.
Yani sahte kimliği olduğu için tonik içen kız mı?
¿ La del tonic con limón y licencia falsa?
Ben, Tanqueray ve Tonic alacağım.
No, quiero un "Tanqueray" con agua tónica.
Hey Dobbs, tonikle ne içersin?
Hey, Dobbs, ¿ qué bebes con tonic?
Bana bir votka - tonik ver, Harold.
Y, Harold, dame un vodka tonic con una cascarita.
- Votka tonik alabilirim.
- Me gustaría un vodka tonic.
Şu an orada cin toniğine bakıp ümitle kapıya bakıyordur.
Seguro que ella esta ahora tomando un gin tonic observando la puerta llena de esperanza.
- Votka tonik.
Uh, vodka-Tonic.
Jimmy Steinway bu votka toniği bana, size vermem için vermişti ama birazcık otlandım.
Jimmy Steinway me dio este vodka-Tonic para ti, Pero me temo que lo probé. Te consigo otro.
Ben de votka tonik söyledim, ne var bunda?
Yo también pedí un vodka-tonic... ¿ Entonces qué?
- Daha çok verdikçe kendimi aşka...
- Su gin-tonic, señorita.
Hâlâ cin tonik mi içiyorsun?
¿ Sigues bebiendo gin-tonic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]