English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tornavida

Tornavida Çeviri İspanyolca

442 parallel translation
Bana bir tornavida, bıçak, demir hızarı ve bir ağırlık getir.
Trae un destornillador, un cuchillo, una lima y una soga.
Çocuklardan biri emniyet sübabının arasına bir tornavida düşürmüş.
Uno de mis muchachos tiró un destornillador por la válvula de seguridad.
Tornavida getireyim.
Cogeré el destornillador.
- Sadako, tornavida getir. - Tamam.
¡ Sadako, tráeme un destornillador!
Konserve açacagi, tornavida, delgi, kesici, hatta soymaya da yarar.
Es abreiatas, destornillador, punzon, incluso una cuchilla.
Bu tornavida.
- Es un destornillador.
Levye, çuvaldız, tornavida, maymuncuk, matkap.
Palanqueta, punzón, destornillador, llave maestra y taladro.
Hafif bir tornavida lütfen.
Un desatornillador.
Bir tornavida bulayım.
Voy a buscar un destornillador.
Tornavida uçağın motor bölümündeydi.
Usted piense un poco lo que quiere. El destornillador estaba en el motor del avión.
Tornavida bir tur daha dönecek ve... sonra da, mülkünü yok pahasına satacak.
Sólo una vuelta más del tornillo... y venderá su propiedad por poquísimo dinero.
Bana bir tornavida ve üstüne çıkabileceğimiz birşey bulun.
Dame un destornillador y algo para mantenerla abierta.
Viski-su ve bir tornavida, lütfen.
- El destornillador es para mí.
Tornavida benim için zaten.
- No, ahora. - ¿ Nada de beber?
- Tabii ki. Bir viski ve bir tornavida.
¿ Usted también?
Size de mi tornavida? Doğrudur.
No, dos destornilladores.
İki tornavida olsun. Anlıyorum, yani içki almıyorsunuz.
- Los destornilladores no se beben.
Şimdi, sabah 10 : 30'da yatakta kahvaltı istiyorum. Yumurta, pastırma, sosis, domates... ve Waldorf salatası. Hepsi... bolca sıcak tornavida ile yıkansın...
La no 12, quiero el desayuno a las 10 : 30, huevos, bacon, salchichas, ensalada Waldorf y destornillador.
Orada bir tornavida var.
Hay un destornillador.
Hayır Toby, tornavida dedim.
No, toby, te he pedido un destornillador phillip.
Tornavida.
Destornillador.
Elaine, tornavida.
Elaine, un destornillador.
İki gün önce bir arkadaşımla birlikte, Roma'nın on kilometre dışında motosikletle giderken, tekerleğimiz patladı. Biraz ilerimizde bir araba durdu. Tornavida istemek için arabaya gittim.
Hace dos días iba con un amigo en una moto y a unos diez km. de Roma pinchamos a lo lejos vimos una moto aparcada y me acerqué a pedirles un destornillador.
Hadi ama, uygun tornavida bulamadım.
No tengo la herramienta adecuada. Vamos.
Amy, bir tornavida kap ve cipteki radyoyu sök.
Quítale el radio al jeep con un destornillador.
Çünkü beni çalmak için elbise askısı ve yıldız tornavida kullanıyorlar.
Tratan de abrir la puerta con ganchos de ropa y un destornillador.
Koç, Norman'a tornavida ver lütfen.
Entrenador, Dale a Norman un destornillador, por favor.
- Tornavida gerek.
- Necesito un destornillador.
Tornavida olsaydı...
Si tuviera destornillador...
Şömine rafının üzerinde bir tornavida vardı. Ve tüm gece boyunca odada sigara içtiği anlaşılıyor.
Había un destornillador sobre el mantel y parece que fumó mucho durante la noche.
- Sözünü kesmeyi istemezdim ama bir tornavida uzatır mısın? - Tabi...
Lamento interrumpirte pero ¿ Me pasarías el desarmador?
Tek gereken bir pense ve bir tornavida...
Requiere unos alicates, un destornillador...
Tornavida için 800 dolar fazla değil mi?
¿ Tiene más de estos desarmadores de $ 800?
Phillips Baş Tornavida derlerdi bana.
Me llamaban el Destornillador Phillips.
Yapma Tornavida. Seni müdür yapacağım dedim ya.
Vamos, Destornillador, te dije que te iba a nombrar director.
Yarın burada olacağım Tornavida.
Mañana estaré aquí, Destornillador.
- Tornavida.
- Un Destornillador. - ¿ Qué?
Tornavida.
- ¡ Destornillador!
Kutuda büyük sarı bir tornavida var. Verir misin lütfen?
Hay un destornillador amarillo en la caja. ¿ Me lo pasas?
Ukama, bana küçük bir tornavida bulabilir misin?
Ukama, trata de conseguirme un destornillador pequeño.
Evet Bay Dalton, 31 kırık kemiğe, iki kurşun yarasına..... dokuz yumruk ve dört tornavida yarasına dokuz dikiş daha ekleyebilirsiniz.
Sr. Dalton, añada 9 puntos a su historial de 31 huesos rotos, 2 heridas de bala, 9 navajazos y 4 tornillos de acero.
Bir tornavida almalıyım.
Tengo que encontrar un maldito desatornillador.
Joey... oraya gidip bana bir zımpara ve tornavida getirir misin?
Joey... ¿ Te importaría traerme un papel de lija y un destornillador?
Bourma, tornavida!
¡ Bourma, el destornillador!
- Sadece bir tornavida alacağım.
- Sólo estoy tomando un destornillador.
Bana bir bıçak ya da tornavida ver.
Dame un cuchillo o un destornillador.
Pekala, Bir tornavida lazım.
Ok, necesito un desatornillador.
- Hayır, hayır, tornavida.
- No, no, el destornillador.
Ben Tornavida.
Yo, Estrella.
Bir tornavida ödünç alabilir miyim?
Pueden prestarme un sacacorchos
Tornavida var mı?
¿ Tienes un destornillador? Te lo arreglaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]