English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Touché

Touché Çeviri İspanyolca

386 parallel translation
Tuş.
Touché.
Touché!
¡ Touché!
Şu zavallı Boeldieu'nun dediği gibi, bu taş bana.
"¡ Touché!" como diría el pobre Boeldieu.
Touché!
¡ Tocado!
Pes ettim.
¡ Touché!
Touché, Qinawi.
Eso ha estado bien, Qinawi.
Harika, Bay Stringer!
"Touché", señor Stringer.
Pes!
Touché.
Tuş, Kaptan. Tuş!
Touché, capitán. ¡ Touché!
- Touché, Bones.
- Tocado, Bones.
Tuş, Kaptan. Tuş!
Touché, capitán.
Çok dokunaklı.
¡ Touché!
Sen kazandın.
Touché.
Pes ediyorum!
Touché!
Touché.
Touché.
Tuş, Psyche.
Touché, Psyche.
Pes ediyorum, Orlando.
"Touché", Orlando.
Doğru.
Touché.
Öyledir.
Touché.
Şu çakal lafıyla beni alt ettin
Es la linea de la comadreja. Touché!
İyi dedin, Quinn.
Touché, Quinn.
Tuş!
Touché.
Pes ettim.
"Touché".
İntikam.
Touché.
- Tuş. - Sen bittin.
- Touché.
Tuş oldum.
Touché.
Öyle.
Touché.
Anahtar.
"Touché".
Tuş edildim!
Touché.
- Şah mat! - Kiminle çıkıyorsun?
Touché.
- Tuş.
Touché.
Tam yerine bastın!
Touché.
... kaybettim.
... touché.
Yo, bekle. - Sadece onlara "Tuş" dediğimi söyle.
No, mejor diles, touché.
Ah Rupert, tuş ettin.
¡ Touché, Rupert!
- Sen bizimle paylaşır mıydın?
¿ La compartirías vos con nosotros? - Touché.
Çok dokunaklı. Ahbap, yardım etmeme izin versen iyi olur.
Touché, pero deberías dejarme ayudar.
- Touche.
- Touchê!
- Evet. Adriene De La Touche.
Adriene De La Touche.
Tuşe.
Touche.
... Touché!
Touché.
Kapak!
Touché.
... biraz dağılmıştı ama kazandın.
Por tener que controlar tu lado del barco, pero, eh... ¡ Touche!
- Çatlak.
- Touche.
Kaçık...
Touché.
Başıma taş geldi!
"Touché".
Tuşe!
Touche!
Tuşe! Özür dilerim.
Touche!
Pes.
Touché.
" Touche!
" Touche.
Anlaşıldı Kenny.
Touché, Kenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]