Tower Çeviri İspanyolca
411 parallel translation
Sir Rodney Leighton, Bath ve Tower Şövalyesi, Portekiz'in Kılıcı.
Sir Rodney Leighton, caballero de Bath, de la Torre y Espada de Portugal.
Ama onlar büyük gemiler, Tower Island'da demirlerler.
Son barcos grandes. Van a la isla de Sarongo.
Londra Kalesi'nde turist fotoğrafı çekmek.
Fotografía urbana. Yo lo hago. En Tower Hill.
Londra Kulesi..?
- "The Tower of London" ( La Torre de Londres )?
Seahawk a ihtiyacım var, North Tower da.
Necesito un Seahawk, torre norte.
Bugün Tom Baker, Virgil Tower sizlerle birlikte olacaklar.
Su servidor los acompaña con el apoyador Virgil Tower, para narrar la acción.
Global 45, burası Lincoln Kulesi.
Global 45, Lincoln Tower.
Lincoln Kulesi.
Lincoln Tower.
Merkez kule merkezi arıyor.
Grand Central Tower a centro de mando.
Ben, Büyük Merkez Kule Amiri bilmek istiyor!
¡ Yo! El supervisor de la Grand Central Tower quiere saberlo.
Orada Büyük Merkez Kule Amiri olacak.
Hay un supervisor de la Grand Central Tower.
Şu, Merkez Kule amiri... Az önce onu öldürdüler.
Acaban de asesinar al supervisor de la Grand Central Tower.
Merkez kule, onları panodan izleyebilir.
Grand Central Tower los tiene en el tablero.
Merkez Kule, Kumanda Merkezi'ni arıyor.
Grand Central Tower, a centro de mando.
Merkez Kule, Kumanda Merkezi'ni arıyor.
Grand Central Tower a centro de mando.
Wyoming, Devil's Tower'da tehlikeli kimyevi gaz yüklü bir tren raydan çıktı ve demiryolu tarihindeki en geniş tahliyeye yol açtı.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
- Evet, Arkham Tower'da.
- Sí, en la torre Arkham.
Arkham Tower 4320 numarada oturuyorum.
Vivo en la torre Arkham, unidad 4320.
Öyleyse neden Arkham Tower'a çevirdin?
¿ Y por qué estaba apuntando a la torre Arkham?
16 Ocak, Stiles Arkham Tower'ın elektrik sistemini kontrol etmiş.
El 16 de enero, Stiles revisó el sistema eléctrico de la Torre Arkham.
Arkham Tower.
Sí. A la torre Arkham.
"Century Plaza Tower Otel'in"...
" 2655 del Century Plaza Tower...
- Tower. - Evet.
- Tower.
London Tower'a, onu görmeye gelirim.
La visité en la Torre de Londres.
Yüzbaşı Tower...
¿ Capitán Tower?
Yüzbaşı Tower, Amerikan deniz piyadesinden. Yüksek rütbeli subayımız.
El capitán Tower de la marina, el oficial militar de mayor rango.
Yüzbaşı Tower'ın adamları, Charles'ın son görüldüğü yerdeki insanlarla görüştü.
El personal del capitán Tower ha interrogado a los residentes de la zona en la que se vio a Charles por última vez.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
Si necesita algo, dígaselo al capitán Tower y nosotros nos encargaremos.
Ray Tower bizi götürdü.
Ray Tower nos trajo.
- Tower'dan mı bahsediyorsun? /
¿ Habláis de Tower?
Tower'ın evine şu Amiral'i görmeye gittiğinizi söylediniz ve...
Fuisteis a la casa de Tower para ver al almirante y...
O saatte sokağa çıkma yasağı başlamıştı ve Tower kalmamız için ısrar etti ve başka seçeneğimiz yoktu.
Había pasado el toque de queda y Tower nos dijo que nos quedásemos y no había nada que pudiéramos hacer.
Ertesi sabah kalktığımızda Tower gitmişti.
Al despertarnos al día siguiente, Tower se había ido.
- Yüzbaşı Tower bizzat kontrol etti.
- El capitán Tower lo ha comprobado.
Ed, Tower'a o listeyi verdikten 5 dakika sonra askerler hepsini tutuklar.
Cinco minutos después de darle la lista a Tower, seguramente detendrán a esos amigos.
Merhaba, Ray Tower. Sizin oradaki elektronik oyun odasında işler nasıl?
Hola, Ray Tower. ¿ Qué tal va todo en tu sala de control?
Barbekü sırasında Ray Tower geldi.
" Y durante la barbacoa, llegó Ray Tower.
Ray Tower mı onu geri götürmüş?
¿ Ray Tower los trajo de vuelta?
Ray Tower geldi.
" Ray Tower llegó.
"Babama telgrafı gönderdikten sonra, Patrick bize Herbert Porterfield'la birlikte dönecek olan Yüzbaşı Ray Tower'la Santiago'ya gitmemizi ayarlamayı önerdi".
"Tras llamar a papá, Patrick se ofreció a llevarnos a Santiago " con el capitán Ray Tower, "que iba a volver allí con Herbert Porterfield".
Ray Tower, onların ölüm listesinde ikinci sırada.
Ray Tower es el número dos en su lista negra.
Ray Tower, Charlie Horman.
Ray Tower, Charlie Horman.
Yüzbaşı Tower, benden oğlunuzun nerede olduğunu araştırmamı istedi.
El capitán Tower me ha pedido que investigue el paradero de Charles.
Temin ederim ki senin, Tower'ın, büyükelçinin ve onun ölmesine neden olan herkesin hayatını cehenneme çevireceğim.
Voy a demandarte, Phil, y a Tower y al embajador, a todos que dejaron morir al chico. Os lo voy hacer pasar tan mal que desearíais estar en la Antártida.
Malları Trump Tower'ı satın almak için topladıysa bile umurumda değil.
No me importa si planeaba usar esos activos... para comprar la Torre Trump.
Kule Tiyatrosunu görebiliyor musun?
¿ Ves el teatro Tower?
Evde seyretmek isteyenler, Tower Records'dan kaset temin edebilirler.
"Cines X" Los televidentes... pueden conseguirla ahora en la venta nocturna de videos de "Tower Records".
Tower Doğumevindesin.
En la maternidad, Roy.
New York Knights'ın yıldızı Roy Hobbs New York Tower Doğumevi'nde yatıyor.
Roy Hobbs está ingresado en el hospital Tower de Nueva York.
Merhaba, Reading Tower balo salonuna hoş geldiniz.
Les damos la bienvenida desde la sala de baile Tower, de Reading... en la que hay muy poco espacio.