Transilvanya Çeviri İspanyolca
140 parallel translation
Transilvanya'lı... küçük kasabamızdan güzel bir ev satın almak ister..!
- Su Señoría de Transilvania... quiere comprar una hermosa casa en nuestra pequeña ciudad...
Transilvanya'da ve Karadeniz'in Varna ve Galaz limanlarında birden bire bir veba salgını başladı.
Peste. En Transilvania y en los puertos del Mar Negro, Varna y Galaz, ha brotado una epidemia de peste.
Bana Transilvanya'daki şatomun yıkık duvarlarını hatırlatıyor.
Me recuerda a las almenas rotas de mi castillo de Transilvania.
Transilvanya.
Transilvania.
Gelişmemiş Transilvanya'da bile adını bildiğimiz çok ünlü bir bilim adamı.
El famoso científico cuya reputación ha llegado hasta la remota Transilvania.
Ama, eğer Dracula vampirse her gece Transilvanya'ya dönmesi gerekir.
Entonces, Drácula tendría que volver a Transilvania cada noche.
Transilvanya büyükelçiliğinden bir davetiye. Onu, oraya götüreceğim.
Es una invitación de la embajada de Transilvania, yo la acompañaré.
Benim Transilvanya'da maruz kaldığım hadisenin aynı.
Tuve una experiencia similar en Transilvania
Transilvanya kraliçesi burada.
La Reina de Transilvania está aquí.
Majesteleri, Transilvanya kraliçesi... ve Prens Gregor Hazretleri.
Su Majestad, la Reina de Transilvania... y Su Alteza Real, el Príncipe Gregor.
" Hele Transilvanya Prensi onu yanına çağırıp
'Y cuando el Príncipe de Transilvania quiso conocerla
O gece, Transilvanya'nın kalbinin derinlerine inen Profesör Abronsius, gizemli araştırmalarının meyvelerini toplamak üzere olduğundan habersizdi.
Esa noche, penetrando profundamente en el corazón de Transilvania el profesor Abronsius ignoraba que estaba a punto de alcanzar la meta de sus misteriosas investigaciones.
O gece Transilvanya'dan kaçan Profesör Abronsius yok etmeye çalıştığı kötülüğü yanında taşıdığından habersizdi.
Esa noche, al abandonar Transilvania, el profesor Abronsius jamás imaginó que llevaba con él la terrible maldición que tanto deseaba destruir.
Bu üstün ırk az sayıdadır. Rhingalen, Lüksemburg, Transilvanya ve Avusturalya'da bulunur.
Es un alemán, perteneciente a una minoria proveniente de Rhingalen, Luxemburgo, Transilvania... y Australia.
Transilvanya?
Transilvania?
Evet, Transilvanya broşürü.
Sí, de Transilvania.
Transilvanya vampirleri tarafından kullanışmış gibilerinden.
El tipo de capa que hubiera usado un vampiro de Transilvania.
Transseksüel Transilvanya'dan
Transexual de Transilvania.
Transseksüel Transilvanya'dan
Transexual de Transilvania
Transseksüel... Transilvanya'dan
Transexual de Transilvania
Transilvanya'ya ne zaman döneceğiz?
¿ Cuándo volveremos a Transilvania?
Transilvanya'ya dönüyoruz
Volvemos a Transilvania
Anlayacağın, "biz" dediğimde Transilvanya'ya döneceğiz diye aslında Magenta ve kendimden bahsediyordum.
Verás, cuando digo que "nosotros" vamos a Transilvania me refiero a Magenta y a mí.
Biz bütün evi Transilvanya galaksisindeki Transseksüel gezegenine ışınlamak üzereyiz.
Dispararemos un rayo que movera la casa entera para volver a nuestro planeta Transexual en la galaxia de Transilvania.
Ama unutmayın... bensiz, Transilvanya pazartesi geceleri Bükreş kadar... heyecan verici olmayacak.
Pero recuerden esto... sin mí, Transilvania será tan excitante como... Bucarest un lunes a la noche.
Şey, o sizi Transilvanya Kıraliyet Ordusu'nda bir albay yapabilir.
Bueno, puede nombrarla coronela del Ejército Real de Transilvania.
Tıp okulunu nerede bitirdin sen, Transilvanya'da mı?
¿ Dónde has estudiado medicina, en Transilvania?
Hikayemizin başlamasından yüzyıl önce Transilvanya karanlık bir çağdaydı.
" "CIEN AÑOS ANTES DEL COMIENZO DE ESTA HISTORIA" " " "FUE UNA ÉPOCA DE OSCURIDAD EN TRANSILVANIA" " " " EN LA QUE EL DR.
Bu sırada Transilvanya'da gizli ejder tarikatından bir şövalye ortaya çıktı.
En Transilvania se destacó un caballero rumano.
Ama hemen Transilvanya'ya gitmek zorundasın.
Salga para Transilvania.
Sormamda bir sakınca yoksa, Bay Renfield'a Transilvanya'da gerçekte ne oldu?
Si me permite, ¿ qué le sucedió al señor Renfield en Transilvania?
Transilvanya, Moldovya ve Bukovina eyaletlerine sınır noktasında. Sisli Karpatya dağları Avrupa'nın en vahşi bölgelerinden biri olarak bilinmekte.
Hacia la frontera de Transilvania, Moldavia y Bukovina en los Montes Cárpatos, de las zonas más salvajes de Europa.
Yurtdışından, Transilvanya'daki bir iş gezisinden dönerken tam bir akıl hastalığına yakalanıyor.
Regresa de un viaje de negocios en Transilvania -... y sufre un colapso mental.
Transilvanya'dayız ve Transilvanya İngiltere değil.
Estamos en Transilvania. Transilvania no es Inglaterra.
Ve şimdi sizi Transilvanya'da bir şatoya götürüyoruz. Dikkat edin.
Ahora les llevamos a un castillo de Transilvania.
Transilvanya'da vampirler yok muydu?
¿ No hay vampiros en Transilvania?
Başım çok dönüyor.Transilvanya yollarına pek alışkın değilimde
Confieso que no estoy acostumbrado a estos caminos transilvanos.
İzin verde seni eski bir transilvanya tekniğiyle rahatlatıyım.
Permítame mostrarle un viejo método transilvano para la relajación.
- Transilvanya Kültürü varmı?
- ¿ Tiene "Folklore de Transilvania"?
Çoğu Transilvanya'nın dağlarına kaçtı ; ancak kendim dahil olmak üzere daha zevk sahibi olanlar, Afrika üzerinden güneye gidip, Atlas Okyanusu'nu geçerek
Muchos volaron a los montes de Transilvania, pero otros, incluido yo, con un gusto más refinado, atravesamos África y cruzamos el Atlántico hasta una preciosa isla en el triángulo de las Bermudas.
Gece yarısıydı ve Transilvanya'nın garip ormanlarının tam ortasındaydın. - Bütün gece seni izledim aslında.
Era noche y tu caminabas en las montañas de Transilvania...
Bu sabah sanki Transilvanya yarasasıydım.
Me he despertado esta mañana y era un murciélago.
Babillilerin Ekimu'sundan Çinlilerin Kuang-Shi'sine Yahudilerin Motetz Dam'ından, antik Yunan ve Roma'nın Mormo'suna ve daha aşina olduğumuz Transilvanya'nın Nosferatu'suna kadar.
Desde el Ekimu babilónico al Kuang-Shi chino, el Motetz Dam hebreo, y el Mormo de la antigua Grecia y Roma, hasta el más conocido Nosferatu.
Transilvanya, Banat ve Bukovina.
Transilvania, el Bánato, y Bucovina.
Karpatların eteklerindeki Tyrkovista yakınındaki savaş alanında... Transilvanya prensi Janko Dehiuledvara...
En un campo de batalla, cerca de Tirgoviste... en la base de Cárpatos, el príncipe de Transilvania...
Şey, kendisi Amerikalı, ama Transilvanya'da da aynı araştırmayı yapan birisi var.
Es un americano... Pero creo que hay alguien investigando lo mismo en Transilvania.
Bu evde "Transilvanya Canavarı" marka bir şeyi senden başka kim içer?
¿ Quién más bebe "Transylvania Goofy Juice"?
Transilvanya'da, aradığın şeyin cevabını bulacağını düşünüyorum.
Es posible que en Transilvania halles la respuesta que buscas.
Transilvanya hakkında birçok hikaye duydum.
He oído los relatos de Transilvania.
Transilvanya'ya gitmek istemiyorum.
¡ Yo no quiero ir a Transilvania!
Bilhassa Transilvanya'da Drakula veya Kazıklı Voyvoda ismi orada yaşayan birçok kişiyi dehşetten titretir.
.. hombre que se llama Dragula o Voyvoda "El Empalador"