Trapped Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Taken, Trapped ve Excess Baggage.
Tomada, Atrapado, y Exceso de Equipaje.
Burada beklersem önümde uzanan geleceği de kaybedeceğim
I wander in the unrelenting darkness I'll only be trapped in the present.
Beauty and the Beast 01x08 "Trapped" ( Kapana Kısılmış )
Beauty and the Beast S01E08 "Trapped"
Burada beklersem önümde uzanan geleceği de kaybedeceğim
I'll only be trapped in the present.
Bu R. Kelly'nin Trapped in the Closet toplama albümü.
Este es R. Kelly. Atrapado en el armario.
Şu an cennette "trapped in the closet" çalıyordur.
Está atrapada en el clóset con ángeles ahora.
Bak, çoğu kişi savaş büyüsü yapamaz büyük çaba sarfetmediği takdirde Like baby-trapped-under-a-car type shit.
La mayoría de la gente no puede hacer magia de batalla, a menos que sea en arranques locos, como si un bebé estuviera atrapado bajo un auto.
"Hırsızlar müzede... silahlar... tuzağa düştük... telsizler yok"?
"Ladrones en guns- - museum- - estamos trapped- - no hay comunicaciones"?
- Nerede Trapped?
- ¿ Dónde?
Free this minute, the next you're trapped.
# Ahora eres rico, la semana que viene eres una mierda. # Libre en este minuto, al siguiente estás atrapado.
Bu gece yine ay beni çağırıyor ve söyleyecek söz bulamıyorum Kalbimin derinliklerinden haykırıyorum
I'll only be trapped in the present. koyoi mo tsuki ga sasotte mada kotoba dasenai kedo kokoro no naka sakebitsuzuketa