English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Trou

Trou Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
"Baba Dumas insanımıza delikteki zamanı gösteriyor."
* * * "Père Dumas montre à nos gens i'heure au trou." * * *
"Delikteki zaman!"
"L'heure au trou!"
Elma konyağı içmek eski bir Fransız geleneğidir.
El "trou normand" ( agujero normando ) :
Adı da tuhafmış. "Kovuk".
Muy peculiar... "Le Trou".
Kovuk'a ilk defa mı geliyorsunuz?
¿ Es la primera vez que viene a Le Trou?
Belli ki Kovuk'u bilmiyorsun.
Se ve que no conoces Le Trou.
Bu gece Kovuk'ta olacağım.
Esta noche iré a Le Trou... Lo hago siempre.
- Sana Mario ile Kovuk'tan bahsedeyim mi?
¿ Te apetece escuchar la historia de Le Trou y de Mario?
Geri döndüğünde Kovuk'u satın aldı.
Cuando volvió,... tenía dinero suficiente para abrir el Le Trou.
- Kovuk'a gitmeliyim.
Tengo que irme a Le Trou.
- Deliğin Fransızcası ne? Trou.
- ¿ Cómo se dice "agujero" en francés?
Nathan onu göndermeye çok hevesliydi.
- "Trou." Nathan estaba convencido de que tenía que echarla.
Evet, acaba sizde "sıvı nitrojen." var mı?
Si, ¿ tiene Ni-trou-geno-li-cui-doi? "
Sıvı nitrojen.
"Ni-trou-geno-li-cui-do"
Birinci sınıf sıvı nitrojen bu.
Es "Ni-trou-geno-li-cui-doi" de primera.
İlk gün, Paris'e varış ve meşhur Le Trou Normandda akşam yemeği.
Día 1 : Llegada... y cena gastronómica en el famoso Le Trou Normand.
Seine'de gezi ve Le Trou Normandda yemek.
El barco y el "Trou Normand".
Trou Normand yoksa, konser de yok!
¡ Sin Trou Normand, no hay concierto!
Le Trou Normandı istiyorum!
¡ Exijo el Trou Normand!
Senin Trou Normandın yüzünden suratıma kapadı.
Me ha colgado. Por culpa de su Trou Normand.
Onun dediği yerde Le Trou Normand diye bir restoran yok.
El Trou Normand no existe, al menos donde él ha dicho.
Le Trou Normand tamamdır!
¡ Tenemos el Trou Normand!
Daha sonrasında akşam için 2 saat 20 dakikalık bir Seine gezisi olacak.
Y para coronar la velada, hemos reservado el mejor barco para un paseo por el Sena que durará unas dos horas veinte. - ¿ Y el Trou Normand? - Esta noche.
Yarım saat sonra Le Trou Normandda yemek yiyeceksiniz.
Irán al Trou Normand dentro de media hora.
La Trou Normandda yemek yiyeceğiz!
Nos vamos al Trou Normand.
- Gittiler. - Le Trou Normanda mı?
Se han ido todos.
Tek başlarına mı?
¿ Al Trou Normand?
Burası Le Trou Normand mı oluyor acaba?
¿ Esto es exactamente el Trou Normand?
Şu anda Le Trou Normandda bulunmaktasınız. Siz de...
Está en el Trou Normand y usted es...
- Ivan bizi Le Trou Normanda bekliyor.
Ivan nos espera en el Trou Normand.
- Le Trou Normanda ne oldu?
¿ Qué le ha pasado al Trou Normand?
Kovuk'a mı gidiyorsun?
¿ Vas a Le Trou?
Aynen öyle efendim.
El Trou Normand, así es.
Dün onları kurtardım!
Invadieron un restaurante ruso, no el Trou Normand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]