English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / True

True Çeviri İspanyolca

381 parallel translation
Cadde'deki True Value mağazasında çalışıyor.
Trabaja en la Tivoli Shop. En la 51.
# That don't prove true #
Que no resulte ser sincera
Either you're just too good to be true, or you're clever and careful.
O es demasiado bueno para ser verdad, o es inteligente y prudente.
That's an old Mexican proverb, and it's true.
Es un viejo proverbio Mexicano, y es verdad. ¿ Estas seguro?
# Then you are # # indeed the true #
Entonces eres... el auténtico...
Fakat benim favorim "The True Lover's Farewell."
Pero mi favorita es "Adiós al Verdadero Amor".
Sonra true biriyle kalacak.
Se quedará solo. ¡ Totalmente solo!
* Acı ama gerçek *
# Well, it's sad but true
Artık hepsini gördüm ve öğrendim.
Aprendí un nuevo paso, se llama "true step"
İz Peşinde'yi... İz Peşinde'yi izlemiş miydin?
¿ Vio de casualidad... aquella película, True Grit?
"True Nature." Altı kutuluk bir sağlık paketi.
"Naturaleza Genuina." Un paquete de seis.
"You can make this promise Because it's true"
"Puedes hacer esta promesa porque es verdad"
" Ya bu aşk gerçek aşk değilse
" My true love was true
And a true lover of the holy church.
Es un sincero amigo de la Santa Iglesia.
"Love " If you will come to me " I will be true to thee
Amor, si vienes a mí, te seré fiel.
What I went through to make all this come true.
¡ Todo por lo que he pasado para hacer esto realidad!
That won't come true.
"That won't come true" que nunca se harán realidad,
That won't come true.
"That won't come true" No se harán realidad,
Jolan True.
[HABLA EN Romulano]
Jolan true.
Jolan true.
Jolan true, Bay Spock.
Jolan true, Sr. Spock.
Jolan true, Spock.
Jolan true, Spock.
True.
Verdad.
- Mutlu Noeller! Sevgiyi bulduğun yerde
It's true wherever you find love
Sevgiyi bulduğun yerde
It's true wherever you find love
Bu "True Blue" nin konusu.
De eso se trata "True Blue".
"True Blue" yu duymadın mı? Madonna'nın iyi çıkış yapan bir parçası.
Fue un éxito de locos para Madonna.
Bu pop saçmalıklarını takip etmediğim halde ben bile "True Blue" yu biliyorum.
No sigo esa mierda de los grandes éxitos y oí de "True Blue". No dije que no la había oído mencionar.
"True Blue" nun, iyi bir adamla tanışan duygusal bir kızı anlattığını söylüyordun. Ama "Like a Virgin" nin büyük penislerle ilgili olduğunu söyledin.
Dijiste que "True Blue" era sobre un tipo... una muchacha sensible que conoce a un buen hombre... pero "Como Una Virgen" era una metáfora para penes grandes.
Yes, I suppose that is true, isn't it?
Si, supongo que eso es cierto, ¿ no es así?
# # Her zaman gerçek olacak # #
# # Will Always Be True # #
Ooh, uh, hay Allah, True Believer, uh, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Veamos, True Believer, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Örneğin True Believer. Sahiden 2 ay boyunca bir hukuk firmasında çalıştım.
Para True Believer, trabajé dos meses en una firma de abogados.
To your breed, your fleece, your clan be true.
A tu raza, a tu vellón y a tu clan sé leal con afán.
Sheep be true.
Oveja sé leal.
Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) } Fill my heart with song 100 ) } and let me sing forever more all I worship and adore please be true ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
100 ) } Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) \ k53 } Fill my heart with song 100 ) \ k18 } and let me sing forever more all I worship and adore please be true 100 ) } ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
d If you are true to me d d so remember d d when you tell those little white lies d d That the night has a thousand eyes d
♪ Si eres sincero conmigo ♪ ♪ Así que recuerda ♪ ♪ Que cuando dices esas mentiras ♪
Gerçek Hollywood Hikayesi " me uygun değil.
True Hollywood Story. "
İlk yayınlandığından beri, True TV sizlere... belgesellerin en iyilerini ve bilgilendirici programları sundu.
"True TV" transmite la realidad. Los mejores documentales y programas noticiosos.
True TV'de her saniye gerçekten yaşanacak...
¡ En True TV, cada segundo es la realidad!
Arkadaşlar, bu Cynthia Topping. Kendisi True TV'de program yönetmeni.
Esta es Cynthia Topping, jefa de programas.
- Ooh! Hey!
Oficinas de True TV San Francisco, California.
- Şu True TV olayı için deneme çekimleri yapıyorlar.
Están entrevistando para eso de True TV.
Kim, kanal yöneticileri... yani True TV'nin sahibi olan Northwest Yayıncılık şirketinin sahipleri hakkında... en utanç verici ve aşağılayıcı ayrıntıları ortaya çıkaracak?
Veamos quién descubre el dato más bochornoso y humillante de cualquiera de los ejecutivos de la cadena dueña de True TV.
"Two lovers true are we..."
No, no, no.
"True Blue" hangisiydi?
¿ Cuál es "True Blue"?
Ah, Tanrım.
I love you can't deny it 'Cause it's true
all I worship and adore please be true
En otras palabras ; Por favor se verdad.
100 ) true seni seviyorum. I love you Comment : 0,0 : 00 : 00.85,0 : 00 : 05.85, eva, 0000,0000,0000,
En otras palabras ;
# Money don't get everything, it's true #
¡ Oh, Dios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]