Trunk Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
" Now, baby, pack your leaving trunk.
" Now, baby, pack your leaving trunk.
"Engebeli Grand Trunk Yolu'nda... ... Karachi'ye doğru bir yolculuğa çıkın, nefes kesse bile heyelan... ... ve zaman zaman olan yangınlarıyla mezhep gruplarını endişelendirebilir."
"El viaje hasta Karachi por la accidentada Carretera del Gran Tronco es impresionante aunque suele haber desprendimientos y escaramuzas ocasionales entre las facciones sectarias en guerra".
Üst yoldan Trunk Road'a çık, 20-30 kilometre sür Yol neredeyse bitene kadar.
Tomas el camino Alto hasta la principal, sigues unos 25, 40 kilómetros... casi hasta el final.
Küçükken oynadığım Disney şovu için gitmiştim ben.
Fui a los estrenos cuando hice "Tick-Tock tree trunk cafe" para Disney.
Ve Trunk.
- ¿ A mí? Y a "El Maletero".
Büyük fil yolunda devriye geziyorlar.
Ellos patrullan el camino Grand Trunk
O büyük yolu hiç duymuş muydun?
¿ Has oído hablar del camino Grand Trunk?
Jah Çeviren : Jah
- Junk in the Trunk
Synchro : Kiry, ShalimarFox
The Closer S04E12 "Junk in the Trunk"
"Bagaj sarıflek turukz bar işt."
"Trunk yelrfx ocone pol peac sig."
Ben yarın ki The Trunk Show için kıyafetlerimizi hazırlıyorum..
Estoy coordinando nuestro looks por el show nacional de mañana.
Evet, trunk show için mi bunlar?
Sí, ¿ y qué es un Trunk Show de todos modos?
Yeah, then we can explain how we dumped him in a trunk, sonra cheeskek yedik, ve ormana gömdük deriz.
Sí, y luego podemos explicar cómo le arrastramos a un maletero, Comimos un poco de tarta de queso, y le enterramos en el bosque.
Kargonun geldiğini gören Grand Trunk demiryolu bekçisi geldi.
Señores, el guardia del ferrocarril de Grand Trunk quien supervisó el envío está aquí.
"Bagaj" ( trunk ) demek istedim.
Quería decir maletero.
Büyük Kamyon Yolu'nda 45 saniye.
La Grand Trunk Road, 45 segundos.
Ama sizin asıl ve oldukça fazla olan hisseniz Kanada Grand Trunk Demiryolu hattındaydı.
Pero su principal inversión, que era enorme, fue en la línea Grand Trunk canadiense.
Drizz! "Crunk in the trunk"... Bu şarkıyı çok seviyorum.
¡ El Drizz! "Crunk in the trunk" me encanta esa canción.
Hindistan'ın Power Trunk'ini alıyorum. Ne?
Me voy a comprar la India Power Trunk
Sonuç mükemmel!
Adquirí Power Trunk... ¿ Cuál es la respuesta? Excelente respuesta
Bagaja.
Trunk.
Bir tane daha, Ladner Trunk yolu.
Otro más, en la carretera Ladner Trunk.
Bagaja "Trunk" değil "Boot" diyor.
"Maletero", en vez de "cajuela".
Bagaja "Trunk" değil "Boot" diyor.
- "Cajuela" en lugar de "baúl".
8732, Dudney Trunk'ın oradayım, acil tıbbi yardım talep ediyorum.
8732, estoy aquí en Dudney Tronco, Estoy solicitando asistencia médica inmediata.
Oh... in the trunk of my car.
Oh... en el maletero de mi coche.