Tubby Çeviri İspanyolca
71 parallel translation
- Merhaba Tubby.
¡ Hola, Tubby!
- Merhaba Matey. Merhaba Tubby.
- Nos vamos con ustedes.
- Sammy, Tubby'ye bir içki getir.
¿ Me perdonas? Vuelvo enseguida.
Ama karın konusunda, senden daha aptalı, daha toyu, daha...
-... el más blando, el más estúpido. - ¡ Tubby!
Hiç önemli değil Matey.
No importa, Matey. Tubby es famoso por su peculiar sentido del humor.
Hatta aynı şekilde eşimi de.
Y hasta puede que llegue a conocer a mi mujer. ¡ Vámonos, Tubby!
Yürü bakalım Tubby.
¡ Nos vemos en el barco!
Emily, Matey ve Tubby nasıllar?
Bueno, ¿ Cómo están Emily, Matey y Tubby?
Tubby Wadsworth 6 kez evlenme teklif etmişti.
Tubby Wadsworth se le ha declarado una media docena de veces.
Tubby Wadsworth'u getirdiler.
Han traído a Tubby Wadsworth.
Tubby Wadsworth.
Tubby Wadsworth...
ve Tubby Wadsworth.
Y Tubby Wadsworth.
- Merhaba, Tubby.
- Hola, Tubby.
Tubby öyle düşünceli ki.
¡ Tubby es tan considerado!
- Tubby sağolsun.
- Gracias a Tubby.
Biraz Bayanparmak alır mısın, Tubby?
¿ Deseas dedos de dama, Tubby?
Tubby'nin arabasıyla eve gitmeliydik!
¡ Deberíamos habernos ido a casa en el auto de Tubby!
Tubby hala teklif ediyor.
Tubby sigue proponiéndome.
Doğrudur Tubby.
Ahí tienes razón, Tubby.
- İyi misin Tubby?
- ¿ Estás bien, Tubby?
Rütbe sahibi olan sensin Tubby.
Tu llevas los galones, Tubby.
- Çok geç Tubby.
- Ya es tarde.
Gel Tubby.
Vale, Tubby.
Şansımız döndü Tubby.
Estamos bien Tubby.
- Bir yerlerde dinlenmemiz lazım Tubby.
- En algún sitio tenemos que dormir.
Tubby?
¿ Tubby?
- Onlar senin emrin altında Tubby.
- Son tu equipo, Tubby.
Duydun mu Tubby?
¿ Has oido eso, Tubby?
Sen iyi misin Tubby?
¿ Estás bien, Tubby?
Tubby!
¡ Tubby!
Evdeyiz Tubby.
Estamos en casa, Tubby.
- Buna niyetim yoktu, Tubby.
- No quise, Tubby. - Vaya si no.
Yerim orası, Tubby.
Allí debo estar, Tubby.
Tubby, hadi gel de şu yağları biraz erit bakalım!
Oye, gordinflón, ven aquí a quemar un poco de grasa.
- Seni seviyorum tombulum.
Te amo, tubby.
Tubby Haycroft'la çarpıştım.
Tropecé con Tubby Haycroft.
Zavallı yaşlı Tubby, Deliriyor.
Pobre Tubby, se está volviendo loco.
Bir, şişko, şişko!
- Uno, tubby, tubby!
You stand to make a lot of money, tubby Tommy?
Puedes ganar mucho dinero, gordito Tommy.
Bir keresinde bir çarşıdaydık, Tubby'i tavana bağladık ve o da havada uçmaya başladı, lanet olası daha sonra duvara çakıldı.
Una vez estábamos en un centro comercial, atamos a Tubby al techo... y voló por los aires, atravesó la pared.
Ayrıca... "Azgın Benny", "Schnoz Sammy", "Fudd Elmer", "Tuba Tubby" olarak da tanınırım. Bir kere de "Bayan Phyllis Levine" olmuştum.
También me conocen "Elmer el Fudd", "Tubby el Tuba" y una vez como "Srta. Phyllis Levine".
Tubby de benim zenci yardımcımdır. Ne?
Y gordinflón es mi sirviente negro. ¿ Qué?
Tubby gittiğinde sen de gel.
Ven cuando se marche la del bombo.
Gibbs, Tele Tubby'cilik oynayan sen misin?
- ¡ Gibbs! ¿ Jugando al Teletubby?
1997'de, Kentucky Üniversitesi Tubby Smith'i okulun ilk siyah koçu olarak atadı.
En 1997, la Universidad de Kentucky contrató a Tubby Smith, el primer entrenador negro de esa universidad.
Tombul Toby bir hafta dişlerinden elma çekirdeği temizleyecek.
Tubby Tyler sacará semillas de manzana de sus dientes durante una semana.
- Görüşürüz, Tubby.
- Nos vemos, Tubby.
Kendime yeni bir hayat kurmak için bu işleri bıraktım.
Tubby, a partir de ahora viviré mi propia vida y disfrutaré de mi tiempo libre.
Tubby de çok özel espri anlayışı ile tanınır, değil mi?
No me desdigo.
Sağ ol, Tubby.
Gracias, Tubby.
Tam burada, güneşin altında.. botun kenarında, taze balık yiyoruz. Ama tabi squash yapabilirdik
Aquí estamos, al sol mientras podríamos estar amontonados entre Lord Tubby y Cecil el Brillante oyendo a uno u otro quejarse sobre su digestión mientras la Condesa, en un intervalo, lamenta que Alessandra se ocupe más de los hábitos de apareo de los canarios azules que de los de su propia especie, y la viuda Plymdale bate sus párpados hacia cada par de ojos que pasen.