English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tyson

Tyson Çeviri İspanyolca

825 parallel translation
"Oyster Bay'li Tyson ailesinden Elizabeth Tyson ile."
"Con Elizabeth Tyson, heredera de las cañas de azúcar".
Elizabeth Tyson ile ilişkini herkes biliyor. Beğenmiyor musun onu?
Es de dominio público tu relación con Elizabeth Tyson. ¿ No te gusta?
Linus, Elizabeth Tyson ile evlenmeye hiç niyetim yok.
¡ Linus, no tengo ninguna intención de casarme con Elizabeth Tyson!
Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri!
Los Tyson tienen la mayor plantación de caña de azúcar de Puerto Rico.
Bay Tyson'ın şeker kamışı var, plastiğin formülü de sende..... ve ben sanayinin gelişmesi adına kurban ediliyorum!
El Sr. Tyson tiene la caña de azúcar, y tú la fórmula para el plástico y a mí se me ofrece como sacrificio en el altar del progreso industrial.
Ben yaptım Ve Bay Tyson kabul etti.
Yo lo propuse y el Sr. Tyson aceptó.
Babamın, Bay Tyson'un..... ve Bn. Elizabeth Tyson'un bu ofise gelmelerini istiyorum.
Quiero una reunión con mi padre, el Sr. Tyson y la Srta. Tyson aquí en mi oficina.
Bay Tyson, yönetim kurulu üyeleri...
Sr. Tyson, miembros del consejo...
Larrabee-Tyson birleşmesini onaylamak için burada bulunuyoruz.
Estamos aquí para firmar la fusión Larrabee-Tyson.
Ah, senatör. Senatör Tyson.
Vaya, el senador Tyson.
İsmi Greta Tyson.
Se llama Greta Tyson.
Bayan Tyson ile mi?
- ¡ A cerrar el trato!
TYSON : Bizler varoluşun bir seviyesinde yaşıyoruz, fakat başkaları da var.
Vivimos en un nivel de existencia, pero hay otros.
Ben adına Neil DeGrasse Tyson denen milyar, milyar, milyarlarca atomun karmaşıkça bir araya geldiği bir koleksiyonum.
Yo soy un conjunto de tres mil billones de billones de átomos complejamente ordenados llamado Neil Degrasse Tyson.
TYSON : Atom maddenin garip şeyler yapmasına yol açar.
Los átomos permiten que la materia haga cosas extrañas.
TYSON : Hayal gücü gemisi bizi bu sefer hangi yabancı dünyaya taşıdı?
¿ A qué mundo extraño la nave de la imaginación nos lleva en este momento?
TYSON : Kadehin kilinde yayılan mikroskobik mineral taneciklerinin ve farklı türdeki kristallerin her birinin kendine özgü bir atomik yapısı vardır.
Dispersos por la arcilla de la copa, hay granos minerales microscópicos, diferentes tipos de cristales, cada uno con su propia arquitectura atómica distintiva.
Gerçek adı Tyson, Onu Tiger diye çağırıyorlar.
Su nombre real es Tyson, pero lo llaman Tigre.
İyi, Bay Tyson hakkında mırıIdanmayı bırak.
Bien, deja de parlotear sobre el Sr. Tyson.
Bay Tyson da müşterilerinden biri mi?
¿ Es el Sr. Tyson uno de tus clientes?
- Merhaba, Mr Tyson.
- Hola, Sr. Tyson.
- Bay Tyson, Rita nerede?
- Sr. Tyson, ¿ dónde está Rita?
Ah. İyi, teşekkürler Bay Tyson.
Oh, gracias, Sr. Tyson.
Ben, Tyson. Kimlik No : 6-478. Kod F. Acil bir durum bildirmek istiyorum.
Aquí Tyson, 96-478, declaro Código F, una emergencia grave.
Jagou, Tyson, Elam, siz de kumandanın başına geçin.
Jagou, Tyson, Elam, Uds. al monitor hidráulico.
Clay'den de, Şeker Ray'den de iyiydi. Ve şu yeni oğlandan da - Mike Tyson'dan.
Era mejor que Clay, Sugar Ray y aquel novato, Mike Tyson.
Mike.
- Mike. - ¡ A la mierda Mike Tyson!
Mike Tyson'a s... kayım! Bir b... ka yaramaz. Lexington'da o kadını soyduğu zamanı bilirim.
Recuerdo cuando asaltó a esa mujer en Lexington.
Ne var? Tyson'a s... kayım.
- ¡ A la mierda Mike Tyson!
Beni dövdüğünü rüyasında görse, kalkıp af dilemesi lazım.
Si Tyson quisiera romperme la cabeza, más le valdría disculparse.
Şimdi Mike Tyson.
Ahora a lo Mike Tyson.
Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun?
Parezco uno que... dijo afeminado a Mike Tyson. ¿ Y hola es todo lo que me dices?
Barın diğer ucunda... Mike Tyson'ı yağlıyorlar. Havayı yumrukluyor ve terlemeye başlıyor.
En el otro extremo, están engrasando a Mike Tyson que boxea con un contrincante imaginario y suda.
Tyson, beni gözleriyle yiyen George forman'a dönüşüyor.
Tyson es George Foreman. Me mira como a una cesta de magdalenas.
Mike Tyson'la mı?
¿ Contra quien, Mike Tyson?
- Şu gözünü morartan mı?
- ¿ Quieres decir Mike Tyson?
Karımın Mike Tyson'la ilişkisi var.
Mi esposa anda liada con Mike Tyson.
Eşiniz ve Bay Tyson'ı birlikteyken gördünüz mü?
¿ A su esposa y al Sr. Tyson?
Ama şampiyonla olduğunu biliyorum!
Yo sé que es con Tyson.
Geçmeye başlarız sonra polisin biri buraya geyik atar O zaman hepimiz kendimizi Mike Tyson'la aynı hücrede buluruz.
Podríamos empezar a cruzar, y luego a un policía lanzará un ciervo por aquí Y entonces todos estaremos en el cuchitril compartiendo una celda con Mike Tyson.
Ne? Mike Tyson seni mi kesti?
Qué, Mike Tyson lo encontró chistoso?
Ali ve Tyson maç yapsa ne olurdu dersin?
Que dirías de una pelea Alí contra Tyson?
- Ne olayı Tyson?
- ¿ Qué incidente, Tyson?
Mike Tyson ile dövüşsen kim kazanır?
¿ Quién ganaría una pelea, tú contra Mike Tyson?
- Mike Tyson ile dövüşsen sence kim kazanır peki?
¿ Yo contra Mike Tyson? ¿ Quién crees que ganaría? ¿ Tú?
Tyson, yavaşla biraz.
Huh. Tyson, más lento.
- Bol şans.
Con la dama Tyson.
Tyson'u yenmek mi istiyorsun?
- ¿ Quieres ganarle a Tyson?
- Öyle. - Mike Tyson'ı kim çalıştırdı sanıyorsun?
¿ Y quién crees que enseñó a Tyson?
- Şu bildiğimiz Mike Tyson'la mı?
¿ Mike Tyson?
Ben de Tyson'ın Spinks'i yendiği maçı izledim.
Yo vi a Tyson ganarle a Spinks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]