English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Uffe

Uffe Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Bayan Ingeborg bir piyano öğretmeni ve bir odasını Ulf adında genç bir veterinere kiralıyor. Ama genelde ona Uffe diye hitap ediyor.
La Srta. Ingeborg es profesora de piano y alquila una habitación a un joven veterinario llamado Ulf, pero que ella suele llamar "Uffe".
Bir paket alıp sonra da Uffe'yle buluşacağım.
Voy a recoger un paquete. Y luego he quedado con Uffe.
Canım Uffe'm!
Querido Uffe.
- Yukarıda tut, Uffe.
- Sujétalo, Uffe.
- Uffe'nin ağzı bir karış açık kaldı.
¿ Y Uffe se quedó allí mirando?
Bilmiyordum. - Canım Uffe.
No lo sabía.
- Sen gittikten sonra taşındı.
- El bueno de Uffe. - Se marchó al irte tú.
Merhaba Uffe!
Hola, Uffe.
- Emin değilim Uffe.
- No estoy segura, Uffe.
- Uffe de hâlâ burada mı?
- ¿ Está Uffe aquí?
Bana kredi verdirebileceğini düşünüyordum, Uffe. otuz günlüğüne...
- Creía que podrías darme algo de crédito, Uffe. Treinta días.
Cidden zor durumdayım, Uffe.
- ¿ Sabes? , estoy en un jodido aprieto, Uffe, y sería...
Böyle zamanlarda nasıl olduğumu bilirsin, Uffe.
- Bueno, ya sabes lo que es, Uffe.
Bilmiyorum Uffe Çok yorgunum.
- No sé, Uffe. Estoy cansado, ya lo sabes.
Burada mısın, Uffe?
- ¿ Qué haces aquí, Uffe?
Bana kredi verdirebileceğini düşünüyordum, Uffe. otuz günlüğüne...
Estaba pensando que podías dármelos como crédito, Uffe. 30 días...
Cidden zor durumdayım, Uffe.
Estoy metido en un lío, Uffe.
Böyle zamanlarda nasıl olduğumu bilirsin, Uffe.
Oh, ya sabes cómo es, Uffe, en tiempos como este.
Bilmiyorum Uffe Çok yorgunum.
Estoy cansado.
Burada mısın, Uffe?
¿ Estás aquí, Uffe?
Uffe, durdur şunu.
Uffe, apaga el motor.
Ne de annen varmış, Uffe.
Qué madre que tienes, Uffe.
Uffe sonunda sabırsızlandı.
Uffe se impacientó al final.
Uffe, deli gibi hile yapıyorsun.
Uffe, estás haciendo trampa.
Uffe...
¿ Uffe?
İlk başta Uffe kafasını karıştırmış ama sonradan hasta kardeşiyle ilgili bir şeyler okuduğunu hatırlamış.
Al principio Uffe la confundió pero luego recordó haber leído sobre un hermano enfermo.
Uffe.
Uffe.
Uffe, uyan.
Uffe, despierta.
Nihaî rapor Merete ve Uffe'nin güneş güvertesine geri döndüğünü söylüyor.
El informe final dice que Merete y Uffe regresaron a la plataforma.
Kafeteryada Merete ile konuşan adam Uffe'yi yağmurluk giymiş bir adamla gördüğünü söylemiş.
El hombre que habló con Merete En la cafetería dice que vio a Uffe con un hombre con un impermeable.
Uffe tek başına bulundu.
Uffe fue encontrado solo.
Uffe ortadan kaybolur ve Merete onu arar.
Uffe desaparece, Merete lo busca.
Uffe, Merete olmadan koyu renk yağmurluk giymiş bir adamla etrafta dolaşıyor.
Uffe está caminando por ahí sin Merete... con un hombre con un impermeable oscuro.
Uffe!
¿ Uffe?
Uffe?
¿ Uffe?
Uffe...
Uffe.
Araba kazası olduğunda Uffe sekiz yaşındaydı.
Uffe tenía ocho años al momento del accidente de tránsito.
Uffe'yi ya da diğer hastaları üzerseniz buradan gidersiniz.
Si molestas a Uffe o a otro paciente, te vas de aquí.
Ama Uffe seslere karşı hassastır.
Pero Uffe es sensible a las voces y sonidos.
Uffe, adamı tanıyor musun?
Uffe, ¿ conoces a ese hombre?
Uffe, bana bak.
Uffe, mírame.
Uffe'yi görmeye tekrar gitmek istiyorum.
Quiero ir a ver a Uffe de nuevo.
Kardeşimin ismi Uffe.
Mi hermano menor se llama Uffe.
Uffe'yle bir gelişme var mı?
¿ Hay avances con Uffe?
Uffe, Merete'nin bir sürü resmini getirdim..
Uffe, traje muchas fotos de Merete.
Resimlere bak, Uffe.
Mira la foto, Uffe.
İşte. "Uffe ve Merete Lynggaard, tek hayatta kalanlar".
Aquí. "Uffe y Merete Lynggaard, únicos supervivientes."
Ya Uffe?
¿ Y Uffe?
Evet...
Sí... no sé, Uffe.
Merhaba, Uffe.
Hola, Uffe.
Uffe...
Uffe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]