Ugradı Çeviri İspanyolca
11,883 parallel translation
Böyle uğradığım için üzgünüm ama konu önemli.
Siento aparecer así, pero es importante.
O evlerden birinde, benden büyük olan üvey kardeşim Liam Olmstead tarafından tecavüze uğradım.
En uno de esos, fui violada por mi hermano de acogida, Liam Olmstead.
Aslına bakarsan Emmy, çatışmadan sonra senin dairene uğradığını biliyoruz. Çünkü bu sahte pasaportlarla dolu olan zarfı evde bırakmıştı.
En realidad, Emmy, sabemos que pasó por tu apartamento tras el tiroteo porque se dejó este sobre lleno de pasaportes falsos.
Saldırıya uğradınız.
Fuisteis atacados.
- Uğradığımı sana söylemedi mi?
¿ No te ha contado que fui a veros?
Juliana dün bize uğradı.
Bueno... Juliana, se pasó ayer.
- Çok hayal kırıklığına uğradım.
- Me siento tan decepcionado.
Eh. öteki taraftan bense.. ... birkaç ev ziyaretinden sonra söyleme ihtimalim olan şeylerle ilgili tehditlere uğradım.
Sí, bueno, he estado en el otro extremo de esas visitas, y somos entrenados y amenazados sobre qué decir.
Mutfakta çalışan delikanlı geceyarısı saldırıya uğradığında evine gidiyordu.
Trabajaba en la cocina y fue a su casa a medianoche... cuando fue atacado.
Arkadaşın sessizlik yemininden habersizse acı çekmeli. Tanrı'nın masum melekleri olarak Sodom'un erkekleri tarafından toplu tecavüze uğradılar.
Si tu amigo no ha oído hablar de la promesa del silencio... entonces debe sufrir... como inocentes ángeles de Dios.
Susan ve Richard Jr.'nın mezarlarının saldırıya uğradığını söylüyorlar.
Dijeron que las tumbas de Susan y Richard Jr. han sido vandalizadas.
Ben de hayal kırıklığına uğradım.
Bueno, yo también estoy decepcionado.
Jemma gittikten sonra saldırıya uğradım.
Fui atacado cuando Jemma se fué.
Saldırıya uğradığını söyledin.
Dijiste que fuiste atacado.
Buraya gelirken savunma silahları laboratuarına uğradım.
Tomé un desvío... por tu laboratorio de defensa.
- Biraz hüsrana uğradım.
- Estoy algo frustrada.
Ancak elimize henüz geçen bir video Lisa saldırıya uğradığı sırada, Bay Song'un bir barda olduğunu gösteriyor.
Pero acabamos de recibir un vídeo que parece sugerir que el Sr. Song estaba en un bar durante el tiempo que Lisa fue atacado.
- Tacize uğradık!
¡ Nos han agredido!
Dakikalar sonra laboratuvar zombi akınına uğradı.
El laboratorio fue invadido por zombis momentos después.
Çünkü bir Yıldırımdavulu'nun saldırısına uğradığında böyle olur!
¡ Es lo que pasa cuando te ataca un Relámpago!
Hem sabah simidimi yemek için hem de Jack Soloff'un Fletcher Motor'la anlaşmaya çalıştığını neden bana söylemediğini sormak için uğradım.
Solo he venido a comerme mi rosquilla matutina y a preguntar por qué Jack Soloff intentó firmar con Fletcher Engines y no me lo dijiste.
- Saldırıya uğradık.
- Fui atacada.
KİRA hayal kırıklığına uğradıysan, beni öldürmeyi deneyebilirsin.
Kira. trata de matarme de nuevo.
Ginnie saldırıya uğradı.
Ginnie ha sido atacada.
Gün doğar doğmaz, Ginnie'nin saldırıya uğradığı yere geri döneceğiz.
En cuanto amanezca, volveremos a donde Ginnie fue atacada.
- Herb geçen yaz uğradığını söyledi.
- Herb dijo que viniste el verano pasado.
Öncesinde Greenwich'e uğradım, ama kapıya bakan olmadı.
Fui a visitarle a Greenwich, pero no hubo respuesta.
Ruhun var ama arkadaşını iyileştirmemin hemen öncesinde, kalbin sekteye uğradı.
Tú sí que tienes espíritu, pero tu corazón saltó un poco justo antes de que sanara a tu amigo.
Şimdiden 3 yere uğradı.
Ya ha parado en tres lugares.
Dakikalar sonra laboratuvar zombi akınına uğradı.
El laboratorio fue invadido por zombies momentos después.
Tamam, Laurel zaten orada annesini ziyaret ediyor. Onu arar uğradığımızı söylerim.
Bien, bueno, Laurel ya se encuentra ahí visitando a su mamá, así que la llamaré y le avisaré que iremos.
Son uğradığımda tutuklatmakla tehdit etmiştin.
Me amenazaste con arrestarme la última vez que aparecí.
Daha söyleyeceğim çok şey vardı ama saldırıya uğradık.
Y quería decir más cosas, pero fuimos atacados.
Lily uğradı.
Lily se pasó antes.
Hayal kırıklığına uğradın mı?
¿ Estabas decepcionada?
Hayır ama ben de annem tarafından ihanete uğradığımdan o duyguların ve acıların yok olmadığını bilirim.
No, pero dado que sufrí la traición de una madre... sé que es un dolor que no se olvida... Se agrava.
Kralımız, birlikleri topraklarımızı koruyan kaleyi ele geçiren bir İngiliz ve komşu Callyn tarafından saldırıya uğradı.
Nuestro rey ha sido atacado por un británico y vecino... Callyn... sus fuerzas han tomado la fortaleza que protege nuestra tierra.
- Kaç defa duştayken tecavüze uğradın?
¿ Cuántas veces te violaron en la ducha? Nunca.
Bu gece Kiev sokakları ve yaralı aktivistlerin getirildiği hastaneler arasında mekik dokuyorlardı. Ama arabaları saldırıya uğradı. Birçok aktivist Berkut tarafından tutuklandı ve kaçırıldı.
Esta noche, mientras patrullaban las calles de Kiev y los hospitales donde llevaron a los activistas heridos, sus autos fueron atacados, y muchos de ellos fueron arrestados y secuestrados por los Berkut.
- Hayal kırıklığına mı uğradın?
¿ Desilusionado?
Bu sabah birkaç tane işidli'nin saldırısına uğradım.
Fui atacado por gente del ISIS esta mañana.
Hayak kırıklığına uğradın, biliyorum ama...
Estás decepcionada, lo sé, pero...
Sonra bir gece zombilerin saldırısına uğradım.
Y entonces una noche, estuve a punto de ser matada por los Zetas.
- Çünkü tecavüze uğradık.
- Porque todas hemos sido violadas.
Saldırıya uğradın.
Usted fue asaltado.
Dövmediginizden hayal kırıklığına uğradın Adalet Lideri adil bir dövüşte mi?
¿ Les decepciona no haber derrotado a la Liga de la Justicia en una pelea justa?
İki gün önce San Francisco Merkez Bankası'na giden zırhlı bir araç saldırıya uğradı.
Hace dos días, un furgón blindado que se dirigía a la Reserva Federal de San Francisco fue atacado.
Richard beni Chloe için terk ettiğinde ihanete uğradığımı hissettim.
Cuando Richard me dejó por Chloe, me sentí traicionada.
Kara yüzünden hayal kırıklığına uğradım.
Estaba decepcionado de ti.
Hayal kırıklığına uğradım biraz. - Bu konuda daha iyi olursun sanmıştım.
Debo decir que estoy decepcionado Pensé que tú Cavassi el mejor con estas cosas
Saldırıya uğradım!
¡ Me están atacando aquí!