English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Umi

Umi Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
- "Umı", değil mi?
- UMI, ¿ No?
ZATOICHI UMI O WATARU Zatoichi'nin okyanusa yolculuğu
ZATOICHI EL PEREGRINO
Tedavisi biten yaralılar Umi Yukaba'yı söyleyerek hastaneden ayrıldı.
( narrador ) Los hombres se recuperaron de las heridas dejado el hospital para el canto del Umi Yukaba.
- Mai-no-umi.
- Mai-no-umi.
Atalet Ölçüm'ü kapat.
Apaga la UMI.
Atalet Ölçüm Sistemi açık.
UMI encendida.
Komuta modülü bilgisayarı - Pozisyon - Atalet ölçüm
CMC POS UMI
Komuta modülü bilgisayarı.
CMM. Posición UMI.
Atalet Ölçüm Sistemi devrede.
Muy bien, UMI activada.
Bu seninle geçirdiğim bozuk bir çağ sapmış ışığın parıltısı Bulutlar okyanusunun ötesinde.
Kimi to no cloud age symphony [Juntos en la sinfonía de la era de las nubes ] Kumo no umi no mukou [ Más allá del mar de nubes ] Ni hikari ga sasu hou e [ Hacia el lugar donde brilla la luz]
"Haru no umi hinemosu notari notari kana."
"Haru no umi hinemosu notari notari kana."
'Hiro''umi'?
'Hiro...' ¿'... umi'?
Diğerlerini geçebileceğini sanıyor.
Este es uno de mulþii nemulþumiþi de este mundo.
Umi!
¡ Umi!
Umi-chan, bırakayım istersen?
¿ Quieres que te lleve?
Meru'nunkiler gene iştah kabartıcı görünüyor.
Qué buena pinta tiene el almuerzo de Umi.
O değil de Umi-san, sen nasılsın?
¿ Pero no tienes demasiado trabajo?
- Abla!
¡ Umi!
Abla, yardım ediver işte.
Ayúdale tú, Umi.
Hoş geldin Meru.
Hola Umi.
- Meru, bekle!
¡ Umi, espera!
Meru, teşekkür ederim.
¡ Umi! Gracias.
Bak ne diyeceğim Meru, veda partime onları da davet etsek ya?
Umi, ¿ por qué no invitamos a algunos viejos compañeros del instituto... a mi fiesta de despedida?
- Meru, girsene.
Pasa, Umi.
Sora-chan, Meru'ya okulda bir şey mi oldu?
Sora, ¿ le ha pasado algo a Umi en la escuela?
Abla, banyo yapmayacak mısın?
Umi, el baño está listo.
Umi... Umi... Umi!
Umi...
Günaydın Umi. İyi uyuyabildin mi?
Buenos días, Umi. ¿ Has dormido bien?
Umi, bayrakları kaldırıyorum.
Umi, estoy izando las banderas.
Umi, bu sefer uzunca bir süre evde kalacağım.
Me quedaré en casa una larga temporada.
Bunu Hokuto doktorumuza, özellikle de Meru'ya borçluyuz.
Se lo debemos todo a la Dra. Hokuto. No, a Umi aún más.
Meru, az bekler misin?
Umi, no te vayas.
Meru da bizimle gelsin! Üçümüz gidelim.
Umi, te necesitamos también.
Meru, iyi şanslar!
¡ Vamos, Umi!
Abla, yarın için iyi şanslar!
Umi, buena suerte mañana.
İsmim Matsuzaki Umi.
Umi Matsuzaki.
Meru...
Umi...
- Umi, hoş geldin.
Umi, he vuelto.
Umi...
Umi...
Başardın Meru!
Umi, lo has conseguido.
Teşekkür ederiz, senin sayende başardık Meru.
Umi, te lo debemos a ti.
Meru-san, teşekkür ederiz.
Gracias, Umi.
Ne hoş değil mi, Meru?
Buen trabajo, Umi.
Meru!
¡ Umi!
- Umi-chan?
¿ Umi?
Endişelenme Umi-chan, seni oraya hemencecik ulaştıracağım!
No te preocupes, Umi, llegaréis a tiempo.
Kusura bakma Umi-chan.
Buena suerte, Umi.
Umi.
Umi.
Umi
Umi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]