English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Upa

Upa Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
- Gelin bakalım!
¡ Upa lalá!
Rap!
¡ Upa!
Al bakalım. Hoppa!
Aquí tienes. ¡ Upa!
Hoppala!
¡ Upa!
Hadi başını döndürelim onun.
Hagámosle un "ale-upa".
Alley-oop!
¡ Ale-upa!
Hoppala.
Upa la la.
Dikkatli olun Bay Cox.
¡ Upa lelé, Sr. Cox!
Hoppala, hoppala.
¡ Upa lelé!
Özür dilerim.
¡ Upa! Lo siento.
Stewie istiyor kucak.
¡ Stewie quiere upa!
Hoppidi!
Si lo tocas, la madre lo rechazará. ¡ Upa la la!
Devam et.
- Upa. Arriba.
İşte oldu.
Muy bien. Upa.
- Vay, vay, vay...
- upa, hola, hola...
Eski moda... görünüyordu... sanki uyku vakti yatağına tırmanan bir sürü çocuğu varmış gibi.
Parecía... chapado a la antigua... con muchos hijos que se le subían a upa antes de acostarse.
Fuupa.
Entonces, os mostraré el camino de inmediato. Los dejo en vuestras manos, Sabini, Upa.
Upa, telefonun çalıyor...
Dong-soo, te llaman...
- Upa...
- Dong-soo...
Bayım, biraz asabisiniz çünkü ölmek üzeresiniz.
Señor, está un poco enojado porque está muriendo. ¡ Upa la la!
- Hay Allah.
- Upa la-la.
Seni taşımamı ister misin?
? Querés que te haga upa? Vení.
- Evet, benimle gel.
Me hacés upa? - Sí, vení.
Upa, ayrılma nedeninin artık beni sevmediğin olduğunu söylemiştin.
Oppa, dijiste que ya no me amabas y que por eso me dejabas, ¿ verdad?
Upa, beni kendine aşık ettin ve daha sonra da derin bir ızdırapda bıraktın.
Fuiste tú el que hizo que me enamorara y el que me empujo a la miseria.
Upa bugün eve erken geleceğini söylemiş.
Oppa dice que vendrá a casa temprano.
A, upa... ne! A, upa... ne!
Upane, upane
Yemekten sonra, Landon sizin herbirinizi baştan aşağı bir check-upa sokacak.
Tras la cena, Landon las examinará detenidamente.
- Hadi bakalım.
Upa bebé.
Hoppala.
Upa.
Baban balonları şişirirken, sen palyaçonun kucağında onları bana uzatırdın.
Estabas sentada a upa del payaso mientras hacía animales con globos, y tú me los dabas a mí.
Upa.
Oppa.
Upa, neden bunu yapıyorsun?
¿ Oppa, por qué haces esto?
Upa, bunu Cho In'in önünde yapmamız gerekmezdi.
Oppa, no debimos hacer todo esto frente a Cho In.
Cho In, Sun Woo upa hasta.
Cho In, Sun Woo está enfermo.
Amanın, dikkat etsene!
Upa... ¡ Cuidado!
Kalk ayağa tatlım.
Upa la la.
Geçti gitti.
Upa.
Her tuvaletin vardır bir deliği, dışarı taşırma itin eniği.
Upa, upita, cuidado con tu caquita.
Ve bütün o boyutlar-arası uzay tantanasından sonra tek istediğim şeyin Depo Ajanı olmak olduğunu anladım.
Y luego de todo el "upa" con el espacio inter dimensional, me di cuenta de que lo que realmente quería era ser un agente del Depósito.
Bir metal Upa!
¡ Un Upa de metal!
Metal Upa'mı kaybettim.
No puedo encontrar mi Upa de metal.
Yine mi UPA?
¿ Otra vez Upa?
Mesela herkese Upa yastıkları verebiliriz.
Podríamos darle una almohada Upa a todo el mundo... eso es realmente patético.
Al bak bu bir Upa yastığı.
¡ Y esta es una almohada Upa!
Mesela dünyadaki herkese Upa yastıkları verebiliriz.
¡ Como darles un almohada Upa a todo el mundo! ¿ En serio no lo recuerdan?
Kendini kötü hissediyorsan Mayushii'nin Upa'sına sarılabilirsin, tamam mı?
puedes abrazar el Upa de Mayushii.
Upa!
¡ Un Upa!
Upsi-dazi, upse-mazi, upsi-deyzi!
¡ Upa!
Yihhu!
¡ upa!
Dünyadaki tüm bilim adamları... Gönderen : "Upa'mı kaybettim galiba."
Científicos de todo el mundo... así que voy a buscarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]