English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Utopium

Utopium Çeviri İspanyolca

109 parallel translation
Bana Utopium satmaya çalışıp, kıçıma şaplak attın, sonra zombiye dönüşüp kolumu çizdin.
Intentaste venderme Utopium, golpeaste mi trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Bana Utopium satmaya çalışıp, kıçıma şaplak attın, sonra zombiye dönüşüp kolumu çizdin.
Intentaste venderme Utopium, me diste en el trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Eddie milletin ona "Şekerci" dediğini söylerdi çünkü Utopium'u şeker gibi satardı.
Eddie me dijo que la gente lo llamaba Candyman porque él estaba repartiendo Utopium como si fueran caramelos.
Ray Utopium teslimatıyla birlikte Hong Kong'tan geliyor.
Ray está en su camino de regreso de pasar cinco días en Hong Kong con un cargamento de Utopium.
Jerome adamın Utopium sattığını...
¿ Recuerdas? ¿ Ese tío que Jerome dijo que repartía Utopium, invitando a chavales a su furgoneta?
- Utopyum adında bir ilaçla muhtemelen listelenmemiş olan enerji içeceği Max Rager arasındaki biyokimyasal bağlantıyı test eden bir teori var aklımda.
Estoy probando la teoría de que radica en una reacción bioquímica catalizada por la combinación de un mal lote de droga Utopium y un ingrediente, descontinuado, en la bebida energética Max Rager.
Beta, % 90 Max Rager % 10 Utopyum.
Beta, 90 por cien de Max Rager, 10 por cien de Utopium.
Charlie % 20, Delta % 30, Echo % 40 Utopyum.
Charlie, 20 por cien. Delta, 30 por cien. Echo, 40 por cien de Utopium.
Nine Trolls parkında Utopyum satıyor.
Les pasa Utopium a los críos en el Nine Trolls Skate Park.
Elimde bir tane bozuk Utopyum kaldı, kısacası bu zombiliği bulmak için son şansım.
Sólo tengo una dosis más de Utopium, así que esta es mi última tratar de sanar el zumbismo
Utopyumlu tedariklerimiz acayip azalmış olabilir... -... ama bir tane daha deneyecek kadar var.
Nuestro suministro de Utopium alterado puede que sea muy limitado, pero tenemos suficiente para otro intento.
Kobay farelerimiz bu odanın arkasında Utopium ve Max Rager'in dibine vuruyorlar.
Nuestros cerdos ratas indias están detrás de esa puerta, rodamiento duro en Utopium y Max Rager
Ortaya Utopyum ve Max Rager karışımı bir sıvı devreye girince kokteyl, faal olmayan genleri uyandırıyor ve normal bir insanı ya da fareyi hücresel seviyede zombiye dönüştürüyor.
Introduzca un cóctel químico de Utopium contaminada y Max Rager Cóctel despierta genes latentes, que luego se convierte a un ser humano o un ratón ordinario en un zombi en el nivel celular
Bozuk Utopyum'dan elimde kalmadı.
Nos hemos quedado por completo sin Utopium contaminado.
Tekne katliamından Utopyum lazımdı.
Utopium de la noche de la masacre en el barco.
- Hadi Utopium'u bulalım.
Busquemos el Utopium.
Tekne partisindeki gece Utopyum satıyordun.
La noche de la fiesta en el barco, estabas vendiendo Utopium.
Bir gözün toprağa bakıyor ve değiştirilmiş Utopyum'u bulmazsak kendini pembe yumuşak şeyi... -... isterken bulabilirsin pekala.
Probablemente estás viviendo tiempo prestado, y si no conseguimos ese Utopium contaminado, puede que te levantes un día y te descubras con un anhelo hacia alguna sustancia rosa.
O tekne partisine özel Utopyum'u bir araştıracağım.
Haré algunas indagaciones sobre ese Utopium especial de la noche del barco.
Birileri Utopyum'u bir şey kattı.
Alguien cortó el Utopium aquella noche.
Ha doğru. Tekne katliamından Utopyum lazımdı. - Baba.
Ah, sí El Utopium estaba contaminado la noche de la masacre en el barco
Tekne partisinde, değiştirilmiş Utopyum bulunan kutucuklara benziyor.
Se ven los mismos viales fiesta en el barco, con Utopium contaminada
Ravi, tüm Utopyum'lar öyledir.
Ravi, estoy bastante seguro de que todo la Utopium se puede colocar en viales como eso
- Utopyum ticaretine girişimizi hoş karşılamayacak.
No va a ser muy feliz de saber que nos ponemos en su regazo Utopium
Değiştirilmiş Utopyum'u yapan adam bulma işi nasıl gidiyor?
Ahora Ha habido algunos avances en la búsqueda de ¿ Quién cortó contaminó el Utopium?
- Değiştirilmiş Utopyum olmadan hiçbir yere varamıyorum.
No puedo avanzar sin Utopium contaminada
Utopyum'un bedendeki işleyişini görmek araştırmamda bana yardımcı olabilir.
La experiencia de cómo los actos Utopium Podría ayudar a una gran parte de mi investigación
Utopyum diyorum. Daha fazlasına ihtiyacımız var.
Utopium Quiero más
Bu seninle Major'un kulüpte Utopyum satın aldığınız adam mı?
Y este es el tipo que vende el Utopium para usted y el Mayor, el local?
- Utopyum.
Utopium.
Herkes Utopyum'u dağıtanların peşine düşüyor.
Represión en toda la ciudad por el problema del Utopium.
Bu amaçla bir iş arkadaşım tarafından yürütülecek olan Utopyum görev birimi kurduk. İzinden dönen bölge savcı yardımcısını takdim etmekten gurur duyuyorum. Peyton?
Con este fin, hemos formado un equipo anti Utopium... encabezado por una amiga a la que doy... la bienvenida tras su regreso sabático... la asistente Peyton Charles. ¿ Peyton?
- Utopyum işinde olan herkese sesleniyorum. Parti bitmiştir.
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium... estoy aquí para decirte que la fiesta terminó.
Tekne partisinin olduğu gece üzerinde oynanmış Utopyum satıyordun.
La noche de la fiesta del barco estabas vendiendo Utopium contaminado.
Utopyum ticaretinde olan herkese sesleniyorum, parti bitmiştir.
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium, se acabó la fiesta.
Tekne partisindeki Utopyum'u değiştiren kişi Gabriel'di.
Gabriel cortó el Utopium la noche de la fiesta del barco.
İkinci gününde Utopyum tarifini paylaşıyordu değil mi?
Y al segundo día, él compartió la receta Utopium, ¿ verdad?
Stacey Utopyum'u Hong Kong'dan getiriyor.
Stacey importa su Utopium de Hong Kong.
Utopyum'u neyle değiştirdiğini söyle ben de seni besleyip, iyileştireyim.
Dime con qué cortas el Utopium y te alimentaré y te curaré.
Bana Utopyumu nasıl işlediğini söyle bende seni tedavi edeyim.
Dime con qué cortas el Utopium y te curaré.
Utopyumu senin için bot partisinde kestiğim gibi keseceğim ama bana sözünü verdiğin tedaviyi istiyorum.
Rebajaré el Utopium para ti de la misma forma que lo hice en la fiesta del barco, pero quiero al cura que dijiste generaría.
Ve, Lilywhite, burada hala utopyum var mı?
Y Lillywhite, ¿ todavía queda algo de Utopium aquí?
Bot partisi Utopyumu, Shady Plots'taki arkadaşından bir nezaket.
Utopium como el de la fiesta del bote, cortesía de tus amigos en Shady Plots.
Şimdi bu tamamen bozulmuş Utopium mu?
¿ Todo esto es Utopium contaminado?
Öncelikle bu Utopyumun doğru çalışıp çalışmadığına bakmak için zombi farelerde deney yapmamız lazım.
Primero, necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombie
Elimde Max Rager konsantresi bir doz var ve umarım tekne partisindeki Utupium budur.
Lo que tenemos aqui es una dosis concentrada de Max Rager y esperamos que sea Utopium de la fiesta del barco.
Arkadaşıma yanlış Utupium'un tarifini verirse ilacı hemen alacağını söyledim.
Le prometí a mi amigo que si nos daba la receta del Utopium contaminado, recibiría la cura de inmediato.
Kusurlu Utopium'un Max Rager kombinasyonuydu. Test için fareleri zombiye dönüştürecektim.
Esa era la mezcla de Utopium Max Ranger contaminada que iba a usar para hacer ratones zombies para los experimentos.
Demek ki tekne partisi Utopium'uyla uzaktan yakından alakası yokmuş.
Significa que este llamado Utopium de la fiesta del barco no estaba ni cerca.
Utopyum dağıtıcısıydı.
Eso es lo que estamos tratando de determinar. Distribuidor de Utopium.
- Utopyum!
¡ Utopium!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]