Uuuh Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Böö!
¡ Uuuh!
Git! Böö!
¡ Uuuh!
Şey... Bak, seni yiyecek değilim.
uuuh... no voy a consumirte.
Tekrar söyle.
- ¡ Uuuh!
Uuuh, çok fazla baskı!
- Es mucha presión.
Uuuh, bu ne zaman oldu?
Uuuh, ¿ A que hora paso?
Aptal sigaralar.
Engh. Egh. Uuuh, estúpidos cigarrillos.
Ne?
"Uuuh", ¿ qué?
Tatlım bu gerçek mi, yoksa içeriye bir şeyler mi doldurdun?
Uuuh! ¡ Eso no era de goma!
Uuuh, Chef, Çevrede Butters'ı görmedin değil mi?
¿ Chef, por casualidad no viste a Butters por ahí no?
Tam burada da bir yangın var sanki.
Uuuh, me parece que siento ese fuego ahora.
- Uuuh! Bu Joker!
- ¡ Es Guasón!
Tamam, uuuh, hastalık geçmişine bir göz atalım.
De acuerdo, vamos a hacer un pequeño historial tuyo.
Bu kez ne yapacakmış, seni kamçılayacak mı?
Oh, ¿ Qué va a hacer esta vez Kimmy? ¿ Darte caña? Uuuh.
Huu. Ben o kadar fazla olduğunu düşünmüyorum.
Uuuh Yo no pienso que sea mucha.
Yanıp tutuşuyoruz.
- ¡ Uuuh! - Se está poniendo húmedo y caliente.
Iyy, iğrenç
UuuH, bruto.
Genç kızlardan güzel bir parti.
Sois una pandillita de pequeñas nenazas. ( Ríe ) ( Todos ) ¡ Uuuh!
Latinleri etkileyen bir tek sen değilsin, ahbap.
Mira, no eres el único que puede uuuh... las latinas, hombre.
Tabi ki oradaki oooh'ları çok sevdiler, biz de sürekli oooooh yaptık onlara, "Shine on, you Crazy Diamond," denirken sadece oooh vardı.
Y, por supuesto, que adoraban a su uuuh, por lo que se limitó a uuuh diciendo : "Brilla, diamante loco"
Hep minör notalarda ve hepsi çok düşük volümdeydi.
Todo fue en un tono menor, todo muy deprimente, y que todo fue un aaah y uuuh.
Patlamış mısır!
¡ Uuuh, palomitas!
- Tamam, anladım.
¡ Uuuh, Stevie!
Bunu yapmayacağız.
- ¡ Uuuh!
Göl tatil köyü!
uuuh!
"Çok mutluyum!" şeklinde değil.
No al estilo " ¡ Uuuh!
Vay canına.
¡ Uuuh!
tamamında.
uuuh y sólo para el resto de la canción.
Onları sevdiler.
Uuuh adorado.
Bazen ucuz atlatıp her şey yoluna girer bazen de çocuklarına annelik yapamayacak kadar kafayı çekerler.
Quiero decir que a veces es... Ya sabes, son como, uuuh... Y todo sale bien.