English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Uyurken

Uyurken Çeviri İspanyolca

2,851 parallel translation
Fazladan şarabı bardağıma döktüğün için sızmışken çocukların yataklarında uyurken...
Mientras yo estaba desmayada por todo el vino que me echaste en el vaso, mientras tus propios hijos estaban durmiendo en sus camas...
Biz uyurken dükkanı... suçlular basmış.
Criminales se metieron a la tienda mientras dormíamos.
Jang-mi, lütfen uyurken konuşma.
Jang-mi, no hables en sueños, por favor.
Bu gece kamerayı açık bırakacağım ki, uyurken tam olarak neye dönüştüğümü görebileyim.
Así que esta noche, voy a dejar la cámara encendida para ver en qué me convierto mientras duermo.
Yatağımızda uyurken, içeri atılan göz yaşartıcı bombalarla serseme döndük. Çocuklar gazın etkisiyle boğulmak üzereydi ve çığlık atıyorlardı.
Fuimos echados de nuestras camas, cegados por las bengalas, nuestros niños gritando y asfixiados con gas lacrimógeno.
Toby, eğer o son limonlu pasta dilimini alırsan uyurken senin kaşlarını tıraş ederim.
Toby, si tomas el último cuadrado de limón... te afeitaré las cejas mientras duermes.
Herkes uyurken polis telsizini takip ediyorsun yani.
Eso significa que monitoreas la radio policial mientras todos duermen.
Karabasan görmedim. Zombi gibi uyurken yürümedim.
Sin terrores nocturnos, sin deambular como en el "Amanecer de los muertos".
Herkes uyurken arabayı test etmişler çünkü arabanın 240 km / s hıza ulaşabileceği tek zaman ve yer sabah 5'te M1 yoluydu.
Y todos estaban aún durmiendo cuando el auto mismo era probado porque el único lugar donde se podía correr hasta sus 149 mph era a las 5 AM en la M1
Louis siz uyurken okuyordu.
Louis estaba leyendo mientras dormías.
Onun sahte özrü bilinçaltıma işlemiş ve uyurken bile yakamı bırakmıyor.
Esa falsa disculpa ha impregnado mi subconsciente y me persiguen incluso cuando duermo.
Uyurken anlattığım masalları hatırlıyorsun demek.
Oh, recuerdas tus cuentos de antes de dormir.
Biz uyurken bile tüm gece dışarıda mıydılar?
¿ Se quedan fuera toda la noche, incluso cuando estamos durmiendo?
Uyurken beynimi kontrol edemem ya, Em!
¡ No puedo controlar lo que hace mi cerebro mientras duermo!
Travma sonrası stres bozukluğu insanları nadiren katil yapar, ama bundan muzdarip askerlerin uyurken kabus görüp ya da savaş alanına dönüp eşlerini boğduğu bilinir.
El estrés postraumático, raramente convierte a la gente en asesinos. Pero los soldados con ese desorden han sabido estrangular a sus esposas mientras tenían flashbacks o pesadillas creyendo que estaban en el campo de batalla.
Uyurken fotoğraflarını çekmiş.
Tenía fotografías de ti durmiendo...
- Uyurken mi?
- ¿ Durmiendo?
- Arkadaşlarım sende, uyurken çekilmiş fotoğraflarım olduğunu söyledi.
Mis amigas dicen que encontraron fotos que me sacaste estando dormida.
Neden Ali uyurken fotoğraflarımı çeksin ki?
¿ Por qué querría Ali hacerme fotos durmiendo?
Sen uyurken elinin resmini mi çekmiş?
¿ Tomó una foto de tu mano mientras dormías?
Sonra bir gece karnaval çadırında uyurken yeni kankam Dişsiz D İsviçre asker çakısıyla ayak parmaklarımı kesmeye kalkışınca aniden uyanıverdim. Sebebini sorduğumda da parmaklarımın ona tuhaf tuhaf baktığını söyledi.
Entonces una noche, estaba durmiendo en la carpa cuando me despertó mi nuevo mejor amigo sin-dientes estaba intentando cortarme los dedos de mis pies con su navaja suiza, porque decía que le parecía divertido.
Tanner karavanında rahatça uyurken Adam ve ben geceleri arabalarımızda geçiriyorduk.
Adam y yo gastamos lo La noche en nuestros camiones echando una moneda a cara o cruz y dando vuelta mientras Tanner durmió Pacíficamente en su remolque.
Gördüğün gibi, bunu uyurken kafana takıyorsun,... ve bu alet senin uyku devrini hesaplıyor.
Ves, simplemente lo usas mientras duermes, y calcula tus ciclos de sueño.
Sen uyurken biraz rötuş attım.
Te di algunas caricias mientras dormías la siesta.
Onu parkta uyurken buldum.
La encontré durmiendo en el parque.
Sen arka yatak odasında rahatça uyurken öldürülen erkek arkadaşının apartmanına zorla girdiğini mi unuttun, öyle mi oldu?
¿ Olvidaste que te colaste en el apartamento de tu novio, donde más tarde fue asesinado mientras tú estabas convenientemente dormida en su habitación, - ¿ es así?
Yıllar yılı bütün o kaçıklığına rağmen adam birden düzeldi meğerse adam yıllardır minibüsünde uyurken motoru açık yatıyormuş.
Entonces, de la nada, bien, de la nada, despues de años y años de ser un lunatico, Jeff es inteligente, ya que resulto que habia dormido en su Van por años con el motor encendido.
Uyurken bile sürtük gibi.
Incluso duerme como una puta.
Dün gece onun minnacık, çirkin odasında uyurken bununla övündü.
Estaba vacilando sobre ello anoche cuando me quedé a dormir en su pequeño y desagradable dormitorio.
Sahip, uyurken takmam için bir çift güzel kelepçe vermişti.
El amo me dio un bonito par de brazaletes para dormir.
Ben uyurken başka adamlarla tuhaf şeyler yapmaya gidiyorsun.
Después de la siesta solo otros chicos hacen cosas extrañas.
Uyurken başımı belaya sokamam!
¡ No me puedo meter en problemas si estoy dormido!
Ona sıkı bir ev perması yaptım uyurken.
Yo le doy un hogar ajustado permanente
Onlar yukarıda uyurken mi?
Esta es tu casa. ¿ Con ellos durmiendo arriba?
Hayır, ama Panthro biz uyurken bize bir barınak yapacak kadar nazikmiş.
No, pero Panthro fue amable y construyó un refugio mientras dormíamos.
Ondan çok etkilenmişe benziyordu. Uyurken beni izliyordu! Yazıklar olsun Pierce.
Se le veía bien enganchado con eso. ¡ Solía verme dormir!
Birisine uyurken saldırmak... çocuklar cidden çok korkutucu.
Atacas a la gente cuando está durmiendo... eres una niñita un tanto aterradora.
Ben uyurken JP yaptı. İntikam olarak.
JP lo hizo cuando yo dormia... como venganza.
Sanırım birileri uyurken tırnaklarımı törpülemiş.
Creo que alguien recortó mis uñas Mientras dormía.
Sana söyledim, ben uyurken benimle konuşamazsın.
Te lo dije, no puedes hablarme cuando estoy durmiendo.
" yatağımda uzanmış uyurken,
# " Es cuando dormía en mi cama
Uyurken onu çimdiklememe izin veriyor.
Me deja ponérselo cuando duerme.
Sen uyurken, bunu sana fısıldıyor.
Te lo susurra mientras duermes.
Bazı insanlar ilaç içtiklerinde uyurgezer olur hatta uyurken araba kullananlar bile var.
Algunas personas son conocidas por ser sonámbulas o incluso dormirse mientras conducen con esa medicación.
Vay be uyurken acayip sıcak oluyormuşsun.
Wow, te calientas bastante cuando duermes
Ben uyurken uyandırdı ve benimle sevişti.
Ella me despertó de un profundo sueño y tuvo sexo conmigo.
Öldükten sonra hayata dönmenin asıl nedeni eski eşini uyurken seyretmek miydi?
¿ Para eso es para lo que tú has... vuelto del, ejem... del gran más allá... para ver a tu ex-marido dormir?
Zanlıyı arabada uyurken bulduk.
Encontramos al sospechoso dormido sobre el volante.
- Uyurken bile yaparım.
Hasta dormido.
Uyurken internetten bir ton şey sipariş etmişim.
Compré un millón de cosas por internet mientras dormía.
Aria uyurken.
Mientras ella dormía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]