English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ U ] / Uzere

Uzere Çeviri İspanyolca

127 parallel translation
Hazirliklar bitmek uzere.
Todo está bien en la línea.
Patronun Bay Vandergelder aradı. Banka Sektöründeki Kadınlar Kongresi'nde yapacağı önemli konuşma için bankanızdaki onca çalışan arasından kendisine eşlik etmek uzere seni seçmiş.
tu jefe, el Sr. Vandergelder, llamó, y de todos los empleados de tu banco, él quiere que tú lo acompañes cuando haga su discurso en la convención de "Mujeres en Bancos"
Gorusmek uzere.
Adiós.
- Film baslamak uzere.
Comenzará la película.
Shakespeare ile isi bitirmek uzere.
Está por acostarse con el de la pluma larga.
TiTANLARIN DEFANSI HAYFiELD iLE iLK DEFA KARSILASMAK UZERE SAHAYA CIKTILAR,
La defensa de los Titanes entra al campo por primera vez contra los Hayfield Hawks, liderados porel quarterback Daniel Cullum en la caza de nuevo, yarda 32.
belkide sadece onu... bilmiyorum.. hersey degismek uzere ve bilmelisiniz ki bu degisim taylor sayesinde.
O quizás por que era así No lo sé pero, me quedé con lo último Y debía haberlo acertado porque Taylor acabaría cambiándome la vida
Benimkiler seninkiler de dahil olmak uzere, yerlestirdigim butun nano hucreleri yonetmek icin yerlestirildiler, Kable. Yonetmek icin yapildilar.
Está construído para enviar... para transmitir a cualquier nanocélula que esté allí afuera... incluyendo la de tu cabeza, Kable diseñadas para recibir.
Nefes almak uzere.
es ayudarte a respirar.
Uzere hareket edilmeyecektir
No No nos moverán
Oysa her yil, 50.000 den fazla telli turna, dunya uzerindeki en guc goclerden birini yapmak uzere kanat cirpiyor.
Pero cada año más de 50 mil grullas démoselas realizan una de las difíciles migraciones del planeta.
Belki ben ve Metallica parasini yarı yarıya odemek uzere taksiye bineriz.
Tal vez Metallica y yo podriamos tomar un taxi a medias.
Çunku savas baslamak uzere.
Porque la guerra acaba de empezar.
Coca-Cola uluslararasi bir kampanyaya baslamak uzere
Coca-Cola está involucrada en esta campaña internacional.
gorusmek uzere.
Gusto conocerla.
Skor 47 ye 34 ve mac bitmek uzere iyi bir oyun olsun istiyorum.
Quedan menos de siete minutos, locales con 47 puntos... y visitantes con 34 ; ya casi termina el partido. La estrella finalmente se decidió a aparecer.
KAY, SHA NA NA CIKMAK UZERE!
¡ Kay, Sha Na Na está apunto de salir!
bulundugum bina yikilmak uzere!
Mi departamento casi se cae!
KUZEYDEN, GÜNEYDEN VE DOĞUDAN BİR ARAYA GELEREK BATIYI FETHETMEK ÜZERE MİSSİSSİPPİ NEHRİNİN KIYISINDA TOPLANDILAR.
PROCEDENTES DEL NORTE, EL SUR Y EL ESTE... SE REÚNEN EN LA RIBERA DEL RÍO MISISIPÍ... PARA CONQUISTAR EL OESTE.
YAPMAK ÜZERE AYIN 21'İNDE SAAT 12'DE...
DE EMBARCAR EL DÍA 21 A LAS 12,
Kendisi, kıyılarımızdaki bir çetenin neden olduğu gemi kazalarını soruşturmak üzere yollanmıştır Üzere yollanmıştır.
Nombrado para investigar una serie de naufragios organizados por los delincuentes de estas costas.
ROMA MERKEZİ GARA GÖNDERİLMEK ÜZERE
A LA ESTACIÓN CENTRAL DE ROMA
SEYRETMEK ÜZERE OLDUĞUNUZ FİLM...
LA PELÍCULA QUE VAN A VER A CONTINUACIÓN REFLEJA,
ÖLMEM HALİNDE AÇILMAK ÜZERE, DIXON
PARA SER ABIERTO EN CASO DE MI MUERTE, DIXON
ÇOK YAKINDA GÖRÜŞMEK ÜZERE
¡ Hasta pronto!
GÖRÜŞMEK ÜZERE!
¡ TE VERÉ PRONTO!
KULLANMAK ÜZERE
CUANDO SEA
VILMA KAPLAN'A ÖDENMEK ÜZERE 50.000 $ MEL FUNN'IN AŞIĞI ROLÜNÜ OYNAMASI İÇİN
" Paguese a la orden de Vilma Kaplan la suma de 50 mil dolares... por fingir estar enamorada de Mel Funn.
KAPTAN ARAŞTIRMA YAPMAK ÜZERE DİSCOVERY'DEN AYRILDI.
EL COMANDANTE BOWMAN DEJÓ EL DISCOVERY PARA INVESTIGAR.
Biz kendimize "Dinlemek Üzere Olduğunuz Orkestra" diyelim.
Solo llamémonos... El Siguiente Grupo Que Oirán.
İzlemek Üzere olduğunuz hikaye gerçektir
La historia que verán a continuación, es real.
O uzayan bitkiler solup yok olmak Üzere
Cuando esperas rosas... recibes espinas
Beşinci devre bitmek Üzere.
Una afuera, mitad inferior al quinto.
"Kız Kardeşinin Kafasına Sıcak Çay Dökmek Üzere Olan Kız" nasıl?
¿ Y Chica a punto de echar el té encima de su hermana?
- Üzere mi?
- ¿ Casi?
- Üzere mi?
Prácticamente.
- Üzere sayılır.
Muy cerca de prácticamente.
EN AĞIR BÖLÜMÜ, VİETKONG'LAR AĞIR HASAR ALDI BÜTÜN BİRLİKLERİ ÇÖKMEK ÜZERE DİYOR GELEN BİLGİLER
Hace poco, en uno de los peores ataques de esta guerra... el Vietcong ocasionó graves pérdidas en la provincia de Quang Nai.
Harika görünüyorsun, Bay Evlenmek Üzere Olan.
mirate. estas estupendo. Sr. Apunto de casarte.
BİTMEK ÜZERE.
Està a punto de correrse.
KENDİ HÜKÜMETLERİNDE SESLERİNİ DUYURMAK ÜZERE
POR LA DEMOCRACIA, POR EL DERECHO DE LOS QUE OBEDECEN
- Üzere mi?
- Casi...
EN GELİŞMİŞ VE İLERİ TEKNOLOJİLERLE DONATILMIŞ OLARAK DÜNYANIN NERESİNDE OLURLARSA OLSUNLAR DÜŞMANI YOK ETMEK ÜZERE BİR PROJE.
EQUIPADOS CON LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA Y TECNOLOGÍA EXPERIMENTAL SU PROPÓSITO ES DESTRUIR AL ENEMIGO DONDEQUIERA QUE OPERE.
1979'DA, ALI HASSAN SALAMEH DE DAHİL OLMAK ÜZERE.
INCLUYENDO A ALI HASSAN SALAMEH EN 1979.
Ölülerin Geleceği Zamana Hazırlık Olsun Diye Cenneti Temizliyordu, Ve Geri Vermek Üzere Sizden Bir Fedakârlık İstiyor.
Él está limpiando con aspiradora el Cielo, para tenerlo Listo, para cuando las personas muertas se presenten, y a Él le gustaría que ambos le entreguen un sacrificio.
343'Ü NEW YORK İTFAİYE ERİYDİ 37'Sİ POLİS OLMAK ÜZERE,
343 ERAN BOMBEROS DE NUEVA YORK. 84 EMPLEADOS DE LA AUTORIDAD PORTUARIA 37 DE ELLOS POLICÍAS.
ŞARJ BİTMEK ÜZERE
BATERIA CASI VACIA.
- Gordugunuz uzere Bay Stanford...
- Gracias.
2007'YE KADAR ZARURİ İLAÇLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE DTÖ'NÜN DOHA DA VERDİĞİ SÖZLERLE İLGİLİ ÇOK AZ BİR GELİŞME KAYDEDİLEBİLDİ.
En el 2007, pocos progresos se han hecho respecto a las promesas de Doha, incluyendo el acceso a medicinas esenciales.
FÜZE ATEŞLENMEK ÜZERE.
SECUENCIA DE LANZAMIENTO INICIADA
Benim surumum bitmek uzere.
Es mejor que lo hagas bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]