English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Valance

Valance Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
- Adımla seslenirler. Cherry Valance.
- Por mi nombre, Cherry Valance.
- Matt ve Cherry Valance.
- Matt y Cherry Valance.
Liberty Valance dedim ama bunu yapacaksan bir tabancan olmalı.
Liberty Valance, pero si eso es lo que va a hacer, es mejor que consiga un arma.
Liberty Valance'ın dediklerini aynen tekrarladın.
Está diciendo exactamente lo que dijo Liberty Valance.
Hepiniz Liberty Valance'ı tanıyor gibisiniz.
Todos parecen conocer a Liberty Valance.
Sadece Liberty Valance'ı hapse atmanı istiyor.
Él quiere que meta a Liberty Valance en la cárcel.
Liberty Valance mı?
¿ Liberty Valance?
Anne, Liberty Valance kasabaya giriyor...
Mamá, Liberty Valance va a venir a la ciudad...
Liberty Valance, Güney Picketwire'nin en sert adamı. Benden sonra.
Liberty Valance es el hombre más duro al sur del Picketwire, junto a mí.
Liberty Valance'ın bu gece kasabada olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabía que Liberty Valance viene a la ciudad esta noche?
Liberty Valance tam istediğim yerde.
Tengo a Liberty Valance donde yo quiero.
- Liberty Valance'ı.
- A Liberty Valance.
Liberty Valance mı yani?
¿ Se refiere a Liberty Valance?
Özellikle de insanların Liberty Valance hakkında söylediği yalanlardan sonra.
Sobre todo después de tantas mentiras que oigo decir a la gente sobre Liberty Valance.
O benim bifteğim Valance.
Ése es mi filete, Valance.
Sana dedim Valance.
Te lo he dicho a ti, Valance.
Sence Valance senden korktuğu için mi buradan uzak duruyor?
¿ Crees que Valance no viene aquí porque te tiene miedo a ti?
Valance ve adamları dün nehri geçip, birkaç toprak çiftçisini, ihtiyar Holiday ve oğlunu öldürdü.
Valance y sus hombres cruzaron el río ayer, mataron a dos agricultores. Al viejo Holiday y a su hijo.
Yani Liberty Valance'ın karşısına mı çıkacak?
¿ Quieres decir que va a enfrentarse a Liberty Valance?
Neden bana gelip, sen Liberty Valance'ın karşısına çıkıp kendini öldürteceksin diye üzüntüden kahroldu?
¿ Por qué vino ella a mí toda preocupada porque tú vas a dejar que te mate Liberty Valance?
Numara yapmaktan nefret ederim ama Valance ile karşılaşınca bunları yaşayacaksın.
Odio los trucos, forastero, pero eso es a lo que te enfrentas con Valance.
Liberty Valance ve Çetesi İki Toprak Çiftçisini Öldürdü
Dos agricultores asesinados por Liberty Valance y su banda
Vekillik için Liberty Valance'ı aday gösteriyorum.
Nomino a Liberty Valance como delegado.
Başkente gidecek iki iyi vekile ihtiyacımız var Valance.
Necesitamos dos delegados para Capitol City, Valance.
- Liberty Valance, adres belirsiz.
- L. Valance, dirección desconocida.
Liberty Valance'ın seçilmesini isteyenler ellerini kaldırsın.
Los que estén a favor de Liberty Valance, que levanten la mano.
"Liberty Valance Yenildi"
"Liberty Valance derrotado".
Liberty Valance orada.
Liberty Valance ha vuelto.
Liberty Valance. Ve baş belaları!
Liberty Valance. ¡ Y sus lacayos!
Liberty Valance, basın özgürlüğüne el uzatmaya mı cüret ediyor?
¿ Liberty Valance se toma libertades con la libertad de prensa?
Liberty Valance'a dediğim basın özgürlüğü oldu.
Le expliqué a Liberty Valance lo que es la libertad de prensa.
Liberty Valance'a dışarıda olacağımı söyle.
Dígale a Liberty Valance que estaré afuera.
Yine şu kazalarından biri mi Valance?
¿ Otro de tus accidentes, Valance?
Elini göreyim Valance.
Es tu turno, Valance.
Liberty Valance'ı bekliyorum.
Espero a Liberty Valance.
Bence bu Liberty Valance. Sen ne diyorsun?
Yo diría que ése es Liberty Valance, ¿ no crees?
Rance, Valance'ın yerinde sen olsaydın, seni...
Rance, si hubieras sido tú en vez de Valance, yo...
Liberty Valance'a adam mı diyorsun?
¿ Consideras a Liberty Valance un hombre?
Liberty Valance?
¿ Liberty Valance?
Aptal! Liberty Valance dürüst vatandaş mı?
¿ Liberty Valance, un ciudadano honesto?
Valance seni kaçıramamıştı.
Valance no logró hacerte huir.
Ayrıca, Liberty Valance'ı sen öldürmedin.
Además, tú no mataste a Liberty Valance.
Valance bardan çıktı.
Valance salió del bar.
Ne yapılırsa yapılsın Liberty Valance'ı vuran kişi için azdır.
Nada es demasiado bueno para el hombre que mató a Liberty Valance.
Bir filmi vardı, Liberty Valance.
Estaba en esa película, Un Tiro en la Noche.
- Liberty Valance.
- Un Tiro en la Noche.
Belki Cherry Valance'a.
Quizá a Cherry Valance.
- Cherri Valance.
- Cherry Valance.
Liberty Valance'ı Vuran Adam!
¡ El hombre que mató a Liberty Valance!
Liberty Valance'ı Vuran Adam'dan beri o kadar iyi bir film çekilmemişti. İzledin değil mi?
No había habido una película tan buena desde The Man Who Shot Liberty Valance. ¿ La vio?
# Liberty Valence'ı kim vurmuşsa #
El que mató a Liberty Valance de un balazo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]