English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Valencia

Valencia Çeviri İspanyolca

347 parallel translation
Ecija'ya, Valencia'ya, Sevilla'ya, San Sebastian'a, Granada'ya gittiğimde ben artık boğa öldürmemek ama hatırlamak o günleri.
Cada año cuando voy a Valencia, a Sevilla, a San Sebastián, a Granada... no es para matar toros, sino para recordar.
Allah'ın adıyla, Valencia kapılarını açın!
¡ Abran las puertas de Valencia en el nombre de Alá!
Korkuyla saklanmış olan Berberi kralı El-Kadir'e yardım etmek üzere... Valencia'ya gelen Ben Yusuf'la birlikte vakit de gelmişti.
Y entonces Ben Yusuf marchó a Valencia para pedir ayuda al asustadizo rey moro, Al Kadir.
Karaya çıktığımda sana, Valencia'ya saldırabilirler.
Cuando desembarquemos, puede que ataquen Valencia.
Eğer saldırırlarsa Valencia'yı savunacaksın. Beni anlıyor musun?
Si lo hacen, conservarás Valencia. ¿ Entendido?
Kralım, öncelikle Valencia'yı almalısınız.
Señor, primero debe tomar Valencia.
Berberiler Valencia'yı ellerinde tuttukları sürece,
Mientras los moros sean dueños de Valencia,
Valencia için sizin safınızda savaşmaya hazırlar.
Lucharán junto a usted por Valencia.
Öncelikle Valencia'yı alalım, sonra da Ben Yusuf almayı denesin.
Cuando nos apoderemos de Valencia, que lo intente Yusuf.
Valencia kuşatıldı.
Valencia está rodeada.
Bana Valencia'dan bahsetme Mutamin.
No me hables de Valencia, mi señor Moutamín.
Valencia'dan ayrılıp tüm İspanya'yı korunmasız bırakmak pahasına mı?
¿ Abandonando Valencia y dejando España desamparada?
Valencia halkı!
¡ Ciudadanos de Valencia!
Valencia halkı, kendinizi liderlerinizden kurtarın! Bize katılın.
Pueblo de Valencia, abandonen a sus líderes y únanse a nosotros.
Valencia'yı... yüce hükümdarım Alfonso'nun adına alıyorum!
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, Alfonso
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir. İspanya kralına!
Valencia para Alfonso, por la gracia de Dios Rey de España.
Valencia tacı.
La corona de Valencia.
Valencia tacı mı?
¿ La corona de Valencia?
Valencia'yı Ben Yusuf'a karşı savunmak için lordumun yardımınıza ihtiyacı var.
Mi Cid necesita su ayuda para defender Valencia contra Yussuf.
Artık Valencia'nın da kralısın.
Ahora eres también rey de Valencia.
Valencia'ya geri dönüyor!
¡ Se vuelve a Valencia!
Askerler, Valencia halkı, birkaç davulun sesinden korkmamanız lazım.
Soldados, pueblo de Valencia.
ArgenteuiI'den kuşkonmaz, VaIencia'dan portakal,... CavaiIIon'dan kavun, AuberviIIiers'den lahana geliyor.
Espárragos de Argenteuil, naranjas de Valencia, melones de Cavaillon, coliflor de Aubervilliers.
Amaç, Madrid-Valencia yolunu kesmekti.
Objetivo : cortar la ruta Madrid-Valencia.
Ama Madrid-Valencia yolunun kontrolü Cumhuriyetçilerde kaldı. Madrid, kuşatılamadı.
Pero la ruta Madrid-Valencia sigue siendo de la República, Madrid no está rodeada.
Madrid ve Barcelona'da durduruldular. Bask bölgesi, Valencia hükümetine uzak bir bölgede olduğu için demokrasiyi tek başlarına savunmak zorunda kaldı. Özgürlüklerini ve kendi dillerini savunmak haklarıydı.
Bloqueadas de Madrid, bloqueadas de Barcelona, lejos del gobierno de Valencia, las provincias vascas están solas para defender la democracia patriarcal, su derecho a la libertad y a su lengua.
Bask bölgesinde Brunete ve Belchite'de savaş devam ederken Madrid'de de çatışmalar sürüyorken cumhuriyet, Valencia'dan yönetiliyordu.
Mientras se lucha en el País Vasco, en Brunete y Belchite, mientras se combate en Madrid, el gobierno de la República tiene su sede en Valencia.
Valencia'da içine karanfil atarlar.
En Valencia añaden un poco de clavo.
Çok zengin bir kız ile nişanlandı. Adı Valencia.
Está comprometido con una chica muy rica.
Valencia Merble.
Su nombre es Valencia.
Babası da Lionel Merble.
Valencia Merble. Su padre es Lionel Merble.
Valencia seni tanıştırmaya getirip, içtenlikle seninle evlenmek istediğini söylediğinde senin birinci sınıf bir ahmak olduğunu düşünmüştüm.
Cuando Valencia te trajo a casa y queríais casaros, pensé sinceramente... ¡ Pensé que había traído a casa un perdedor de primera clase!
Teslim üç hafta içinde Valencia'da.
Entrega en tres semanas en Valencia.
Hackett'ın malzemeleri Valnecia'da.
Las armas de Hackett están en Valencia.
Siz ve eşiniz Vlancia dışında bir restoran açmak istiyormuşsunuz.
Usted y el Sr. Sosa desean comprar un restaurante en Valencia.
Asil majesteleri Minoa'dan Kral Leonidas Galese'den Kral Ludwig Valensiya'dan Kral Stancho ve Frankiya'dan Kral Charles.
Sus majestades, el rey Leónidas de Minoa, el rey Ludwig de Galice, el rey Sancho de Valencia y el rey Charles de los Francos.
Sadece Valencia'da...
Valencia sólo...
Mobilyalar tamamen Maurice Valencia.
Todos los muebles son de Maurice Valencia.
Tipik bir elementin valens elektronu gruplarına eşittir. Ve bu durumda, doğal olarak, grupları da valens elektronuna eşittir.
La valencia del átomo de un cuerpo simple... es igual a la valencia... de los átomos del grupo al que pertenece.
Valencia'daki hükümet bundan böyle milis olmayacağını ve hepimizin komünistlerin önderliğindeki Halk Ordusu'na katılmamız gerektiğini söylüyor.
El Gobierno dice que se acabaron las milicias y que debemos formar parte del ejército dirigido por los comunistas.
Valencia'yı, Madrid'i, Barcelona'yı kurtardık.
Liberamos Valencia, Madrid, Barcelona.
Çocukluğumu amcamın Valencia, California'daki çiftliğinde geçirmiştim.
De niño, pasaba los veranos con mi tío en una granja en Valencia, California.
Valence'da bir ayakkabı fabrikasında çalışıyor.
Trabaja en una fábrica de zapatos en Valencia.
Barcelona, Valencia Bilbao and Seville gibi büyük şehirler de bu acıyı paylaştı ve "Neden?" sorusunu sordu.
.. al dolor de una familia que ha perdido un ser querido..... y se pregunta : ¿ por qué?
Sanırım 1982'de Valencia'da İspanyol polisi tarafından tutuklandı.
Creo que fue en el 82. Lo detuvo la policía española en Valencia.
- Evet, Valencia'ya taşınıyorum.
- Sí, me voy a vivir a Valencia.
Yaz portakalı mı?
¿ Valencia?
Çocuklar küstahlık ederse bir çuval tatlı Valencia portakalı ile dövebilirsin.
Y si tus hijos te faltan el respeto podrás golpearlos con una bolsa de naranjas.
Valencia.
- El Valencia... o... no sé...
Öncelikle Valencia'da...
Valencia ha de ser primero...
Valencia. Ayın 18'inde.
Valencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]