English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Valka

Valka Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
Büyük Tanrı Valka, Akivasha'nın kötülük imparatorluğunu yok etti.
Pero el gran Dios Valka destruyo el malvado imperio de Akivasha
Ascalante, Valka'nın Yüksek Rahibi.
Ascalante. Sumo sacerdote de Valka.
Valka'nın gerçeklerini anlattığım için.
Por hablar la verdad de Valka.
Valka inançsız çağları anımsatmak ve gelecek olayları göstermek için bir ateş yaktı.
Valka nos dejó la llama para recordarnos los tiempos de oscuridad. Y como profecía de los tiempos que vendrán.
Valka adına, seni cehnnemin en karanlık çukuruna yollayacağım!
Por la gracias de Valka te regresaré al fondo del infierno.
Buradan kuzeye yelken açmalıyız. Buz Adası'nı bulup Valka'nın nefesini geri getirmeliyiz.
Desde aquí debemos navegar al norte, debemos encontrar la isla de hielo y traer el aliento de Valka.
Valka'nın nefesi sadece bir efsane.
El aliento de Valka es solo un mito.
Sadece Valka'nın nefesi Akivasha'nın damarlarında dolaşan ateşi söndürebilir.
Solo el aliento de Valka puede extinguir la vida de Akivasha.
Valka'nın nefesini arıyor.
Quiere el aliento de Valka
Valka'nın nefesi!
¡ El aliento de Valka! .
Valka!
¡ Valka!
"Yanlış olan düzeltilmeli. Valka'nın kudretinin taşıyıcısı melun aleve karşı gelmeli."
"Lo que sea falso debe ser verdadero... para ser el portador del aliento de Valka... para derrotar a la llama infiel"
Sadece bir kadın Valka'nın nefesini getirebilir!
Sólo una mujer puede transportar el aliento de Valka.
Önünde diz çöküyorum, Valka.
Me arrodillo ante ti, Valka.
Valka'nın nefesi.
El aliento de Valka.
Kull, Zareta ölürse Valka'nın nefesi sonsuza dek kaybolur ve Valusya cehenneme döner.
Kull, si Zareta muere, el aliento de Valka se perderá para siempre y Valusia se convertirá en un infierno.
Valka adına onca yaptığımız şeyden sonra, bak.
Después de todo lo que hemos hecho en nombre de Valka
Bağışla beni, Valka.
¡ Perdóname Valka!
Hayır, Valka.
No, Valka.
Valka'nın nefesi onunla birlikte öldü ve birazdan yenilmez olacağım!
El aliento de Valka morirá con ella. ¡ Y seré invencible!
Arkadaşımız Valka.
Nuestro amigo Valka.
Valka, kaçarsa diye arka tarafa git.
Valka, ve desde atrás por si intenta huir.
Valka, hayır.
Valka, no.
Valka.
Valka.
Valka?
¿ Valka?
Hadi, hadi.
Valka.
- Valka, hadi!
Ven.
- Onun hakkında Valka ile konuş.
Habla con Valka.
- Valka ile konuştum.
Ya hablé con él.
- Valka nerede?
¿ Dónde está Valka?
- Valka?
¿ Valka?
İyi şanslar Valka.
Buena suerte, Valka.
Valka bir şekilde anlamıştı.
Valka de alguna manera lo supo.
Sibirya'dayken, Valka birbirimizi yemekle ilgili konuşurdu.
Sabes, Valka habló de comernos el uno al otro mientras estábamos en Siberia.
Valka, kaç!
¡ Valka, corre!
Valka.
Valka...
Valka ele geçirildiğinde ve ben de onu aramaya gittiğimde beni kimse durdurabildi mi?
Cuando raptaron a Valka y fui a buscarla, ¿ me hubieran detenido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]