Value Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
Cadde'deki True Value mağazasında çalışıyor.
Trabaja en la Tivoli Shop. En la 51.
- # # Their value is intrinsic - # # Surpass any mint stick
Su valor, téngalo en cuenta Superan cualquier palo de menta
ValueMart'ta çocuk resimleri çekiyorum.
Tomo fotos a los niños en Value-Mart.
Küçük şirketlere yatırdığım parayı yüzde yedi azaltıp... ... Value'ya yatırmama ne dersin?
¿ Qué te parece si reduzco mis acciones volátiles en un siete por ciento e invierto en empresas estables y grandes?
- Mike...! Value Mart indirim kartın nerede?
¿ Dónde está su tarjeta de Value Mart?
Fakat asla Tech Value Electronic Superstore'daki gibi evrensel-çağ... değerleri görmedik!
Pero nunca hemos visto valores espacio-tiempo como hemos visto acá en- - Valor Técnico ¡ Supermercado Electrónico!
Value Maifa giren birini yakaladım. Kapı demir sürgülüydü.
He detenido a un intruso en el mercado Val-U, sobre la calle Nueve Millas y la Ruta 60.
- Value City'den.
- De la mueblería.
Bir yumurtalı McMuffin Extra alabilir miyim?
¿ Me puede dar un Egg McMuffin Extra Value Meal?
Bir peynirli Value Double Quarter Pounder alacağım.
¿ Me puede dar el Double Quarter Pounder with Cheese Value Meal?
True Value'nun otoparkında.
En el estacionamiento del mercado True Value.
Evet, True Value'nin otoparkında.
Si, Sí, en el True Value.
Evet. Haydi gidip Tru-Value'dan alışveriş yapalım!
¡ Sí, todos compremos en la tienda de Tru-Value!
Diyorum ki Çin Seddi mağaza temizliğimin nesine yarayacak, anlamıyorum.
¿ En qué me ayuda la Gran Muralla China para limpiar los pisos de Value Village?
"Vitamin Değerleri paketinde A'dan Z'ye bütün vitaminler var."
"El paquete Vita Value contiene cada vitamina de la A a la Z".
Kaybedersen Tru Value'da bunun gibi 200 tane daha var.
Si lo pierdes, hay 200 iguales al valor real.
Burası Value City Arena... Bütün Comerliler * tüm sezon boyunca takımlarını desteklemek için buraya gelirler.
Aquí, en el Value City Arena, se han enfrentado a sus rivales durante toda la temporada.
Burada, Value City Arena'da kapalı gişe kalabalık bizi bekliyor.
Hay aforo completo en el Value City Arena.
Columbus Value City Arena'da 2. klasman Eyalet Şampiyonluk maçında son 7 dakika, 10 saniye.
Quedan siete minutos y 10 segundos en la final del Estatal de 2ª División, en el Value City Arena de Columbus.
O kadarcık şarapla sınırı aşabiliyorum.
Esa cantidad de vino y voy directamente por "Shock Value"
Ve sonra, bir anda True Value kuyruğunda birbirimize rastladık ve işte buradayız, seks yapıyoruz.
De pronto nos encontramos en la fila del almacén de ferretería y aquí estamos, haciendo el amor.
- True Value Benzin İstasyonu.
- En la gasolinera True Value.
True Value Benzin İstasyonu.
Gasolinera True Value.
Value!
¡ Más Valor!
Çünkü kasaba Value!
Porque ¡ Más Valor!
Value! More'un görüp görebileceği. En iyi bölgesel yöneticisiniz.
Es la mejor jefa de equipo regional que ha tenido nunca ¡ Más Valor!
Value! More için 15 yıldan beri yollardayım
Llevo en la carretera para ¡ Más Valor!
Value! More?
¿ ¡ Más Valor!
Bir süredir Value!
Tengo a ¡ Más Valor!
Evet ama, etrafına bir bak, Value! More - -
Bueno, para evitarlo, ¡ Más Valor!
Bak, Value!
Mira, ¡ Más Valor!
Oh. Pekala, Value! More hakkında birşey pinching pennie'leri
Bueno, es en lo único en que ¡ Más Valor!
Tamam, Arkadaşlar, Yalnızca 3 Value!
Vale, chicos, solo hay tres tiendas ¡ Más Valor!
Birgün, Value!
Algún día, ¡ Más Valor!
Fakat öncelikle, özel konuğumuz - - En yeni komşumuz, Value! More'dan Ms. Caroline Cowan
Pero primero, una invitada especial... la Srta. Caroline Cowan de nuestro vecino más reciente, ¡ Más Valor!
Kasabanızdada insanlararası sevgi ve kuvvetli bağlar var tıpkı Value! More daki gibi.
Su pueblo valora fuertes valores colectivos, como ¡ Más Valor!
Elemanlar, Sophie'nin takma isimlerinden Value!
Chicos, el alias de Sophie era hermético hasta que ¡ Más Valor!
Value! More'un 3 mağazasının kapandığını söylemiştim hatırlarsanız
¿ Recuerdas que dije que ¡ Más Valor!
Bir "hayırlı sabahlar alabilir miyim, Value! More"?
¿ Puedo oír un "Buenos días, ¡ Más Valor!"?
Hayırlı sabahlar, Value! More!
"Buenos días, ¡ Más Valor!"
Veee Value! More kimin?
¿ Y quién es ¡ Más Valor!
Value! More bizim!
Nosotros somos ¡ Más Valor!
Veee Value! More nedir?
¿ Y qué es ¡ Más Valor!
Value! More'a hoş geldiniz
¡ Bienvenidos a ¡ Más Valor!
Value! More'la rekabeti denemenin hiçbir manası yok
No tiene sentido intentar competir con ¡ Más Valor!
Value! More müşterilerini kendi park alanları konusunda cesaretlendirme
¿ No animáis a los clientes de ¡ Más Valor!
Masaları Value!
Pagad con la misma moneda a ¡ Más Valor!
Value! More kim?
¿ Quién es ¡ Más Valor!
Value! More biziz!
¡ Nosotros somos ¡ Más Valor!
Gösteriye çıkmalıyım. Eski para alıp satan birini bul bir değer biçsinler ve satalım.
Encuentra a un comerciante de monedas, que la valué y la venderemos.
Aldıklarını True-Value kartına işleyelim mi?
¿ Lo cargamos a tu tarjeta de cliente?