Vanishing Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Vanishing Spark. Neden Vanishing Spark adlı atın üzerine oynamama izin vermedin?
"Chispa Desaparecida", por que hay un caballo llamado Vanishing Spark?
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Pero en la época del todo o nada en la época de Vanishing Point. Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad.
Vanishing Point'deki Kowalski.
Kowalskide Vanishing Point.
Vanishing Point ne?
¿ Qué es Vanishing Point?
Vanishing Point ne mi?
¿ "Qué es Vanishing Point"?
Aslında Zoé çoğu kız Vanishing Point'i bilmez.
En realidad, la mayoría de las chicas no conoce Vanishing Point.
Vanishing Point.
Vanishing Point ;
Auckland'da Vanishing Point'i oynatan bir açık hava tiyatrosumuz var.
En Auckland, hay un cine al aire libre que pasa Vanishing Point.
Bu sözü derken Amerika'ya gelip Vanishing Point Challenger'ı ile Gemi Direği'ni oynama fırsatım olduğunu bilseydim bir "Halbuki" de eklerdim.
Si hubiera sabido que vendría a Estados Unidos y que tendría la oportunidad de jugarlo en el Challenger de Vanishing Point habría agregado un "pero".
Tobacco Road civarında değil de otel odamda uyuyor olmalıydım ama Zoé Vanishing Point arabası sürmek istedi diye buradayım.
Debería estar durmiendo en el hotel, no jodiendo por Tobacco Road pero estoy aquí porque Zoë quería conducir este auto de Vanishing Point.
Ama eskiden hiç bir şeyin olmadığı "Vanishing Point", "Dirty Mary, Crazy Larry" ve "White Line Fever" filmlerinin çekildiği zamanlarda gerçek arabalar, gerçek arabalarla çarpıyordu.
Pero en la época del todo o nada, en la época de Vanishing Point. Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever, los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad.
Bu sözü derken Amerika'ya gelip Vanishing Point Challenger'ı ile Gemi Direği'ni oynama fırsatım olduğunu bilseydim bir "Halbuki" de eklerdim.
Si hubiera sabido que vendría a Estados Unidos y que tendría la oportunidad de jugarlo en el Challenger de Vanishing Point... habría agregado un "pero".
Tobacco Road civarında değil de otel odamda uyuyor olmalıydım ama Zoé Vanishing Point arabası sürmek istedi diye buradayım.
Debería estar durmiendo en el hotel, no jodiendo por Tobacco Road, pero estoy aquí porque Zoë quería conducir este auto de Vanishing Point.
Vanishing Point, The French Connection,
"Vanishing Point", "Contacto en Francia"...