Vast Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Renklerini bu muazzam demete Önün açık, geliş ve bir şeyi öğren
# Your colours to the vast bouquet Tus colores al inmenso ramo aprende una cosa
Bu kadar muazzam eserler taş ve papirüs
# Such vast achievement stone and papyrus Esa gran logro de piedra y papiro
Bu holdeki her Necromonger defansınızı bir gecede çökerten Vast Lejyonun her üyesi bir zamanlar sizin gibiydi.
Todo Necrotratante en esta sala... cada uno de la Legión Vasta que acaba de arrasar sus defensas en una noche... antes era como Uds.
# Now I am too thin and your love is too vast ( Şimdi çelimsizim senin aşkın ise çok büyük ) #
# # Ahora estoy demasiado delgado # # # # Y tu amor es demasiado vasto # #
Uranium gave mankind the means to tap into the vast, seething energy inside the nucleus and turn it to its own uses.
El uranio le dio a la humanidad el camino para golpear la vasta y bullente energía al interior del núcleo y transformarla para sus propios usos.
The vast distance makes contact with the Frontier Lanterns... sporadic, at best.
La basta distancia hace que el contacto con la Frontera sea esporádico.
Güneydeki geniş çaplı Katkari ve Kalakeya ormanı Sınırları.
Vast, extenso bosque de Katkari y bosque de Kalakeya en el sur... Son los límites de...
Hadi, al götür geri. Uyuyan uşakların üstüne de biraz kan sıvaştır.
¿ Por qué cargas con la prueba de tu acto sangriento?
Sakın söyleme, ama bilirsin... Sür, sıvaştır. Tamam.
No lo frotes, pero, tu sabes... frotale... restriegale.
- Hem de nasıl.
Vast.