Vault Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Külçe Bulvarı üzerinden motorize olarak Fort Knox'a doğru gelecekler.
a lo largo de Bullion Boulevard que pasa por al depósito aquí y se cruza con Gold Vault Road.
Bay Vault, bu işinizi korumanızı sağlıyacaksa neden takım elbise giymediniz?
Sr. Valt, ¿ por qué no usar el traje si con eso conserva su empleo?
Bay Vault, bu bir grafik tasarım şirketi. - Değilmi?
Sr. Valt, es una compañía de diseño gráfico, ¿ cierto?
Matthew Vault, Mindy Platt, Benjamin Winter,
Matthew Valt, Mindy Platt Benjamin Winter, Paul Potts.
Vault ve digerlerinin, Schoefiled Tasarım'a karşı, haksız işten çıkarma davasında davalının lehine karar verdik.
En el caso de Valt y compañía contra Shofield Design por despido injustificado fallamos en favor del acusado. ¡ Diablos!
Vault of Doom.
Vault of Doom.
Bizi seven insanlara bu albümün ulaşması için plak şirketini ayarlayacak adam gibi birini arıyorum... aynı zamanda şu anda dinlediğiniz Vault'ta.
Y que nos ayude a... tocar en los lugares apropiados, y encontrar a la disquera adecuada Para poder sacar nuestro producto para que la gente sepa que ahí está. Sino la premiere mundial aquí en el salto.
" I'd use them so That heaven's vault would crack.
" Y los usaría para romper la bóveda celestial.
Kasa D. Wicker, Simon'un yanına git.
Vault D. Wicker, vaya a Simón.
Geçmişte The Vault'da kapıda çalışmıştım.
Yo trabajaba en la puerta del Vault hace días.
Kredi kartına otomatik ödeme talimatı verilmiş Vault diye bir yer var.
Hay un débito automático en su tarjeta de crédito mensual para un lugar llamado The Vault.
- Vault, 118 Omega Caddesi.
The Vault, Calle Omega 118.
"Vault" yazarların yazmak için bazı şeylerden kaçıp... -... inzivaya çekildikleri bir mekandır.
"The Vault" se supone que es el sitio al que vas para encerrarte a escribir algo.
Neden Margaret burada Vault'ta bir yer tuttu ki?
¿ Entonces por qué Margaret alquilaría un espacio en La cámara?
Caleb ve benle, saat üç gibi Vault'da buluşabilir misiniz?
¿ Podéis encontraros conmigo y con Caleb en el Vault sobre las tres?
Vault'ta bir latte içtim.
Me he tomado un café en el Vault.
- O... - Vault'ta. Arkadaşlarıyla beraber.
- en el Vault con unos amigos.
Joe'nun Vault'unun eskiden banka olduğunu biliyoruz, değil mi?
Sabemos que la cámara acorazada de Joe solía ser como un banco, ¿ verdad?
Bak, Vault'da babamla buluşmam gerekiyor ama kalmamı istersen buluşmayı iptal edebilirim.
Mira, se supone que he quedado con mi padre en el Vault. pero puedo anularlo si necesitas que me quede.
Bu Vault'da gördüğüm çocuk.
Es a quien vi en The Vault.
- Doughnut Vault süper be.
Sí.
Bates Motel, 4.
Bates Motel 4x06 - The Vault.
The entire floor of the vault Kemerin tüm zemini büyük bir anti-gezgin sigilidir.
El suelo entero de la cámara es un gran sello antiviajero.
Nerede bu kayıt? Vault 48, CIA Ana Binası.
Bóveda 48... en la CIA, edificio principal.
- Buradan çıtır çıtır görünüyor vallahi.
Doughnut Vault.