English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Vay anasını

Vay anasını Çeviri İspanyolca

2,546 parallel translation
Vay anasını!
¡ Dios mío!
Vay anasını.
La gran puta.
Peki, bu... Vay anasını.
De acuerdo, eso es...
Vay anasını!
¡ Maldición!
Vay anasını.
Cielos.
Vay anasını!
¡ Mierda!
ve "Vay anasını, ben Antartika'ya gittim" diyebilirdim.
Y luego digo, "Wow, me fui a la Antártida".
Vay anasını!
Hijo de una. !
Vay anasını.
Diablos.
Vay anasını.
Mierda.
Vay anasını.
Mierda...
Vay anasını, Ray.
Puta madre, Ray.
Vay anasını. Güzel çift olduk, huh?
Menuda pareja hacemos, ¿ no?
Ava'nın kendisini iyi hissettiğini sanmıyorum. Vay anasını!
No creo que Ava se sienta bien. ¡ Santo cielo!
- Vay anasını.
- Joder.
Vay anasını.
Joder.
Vay anasını.
Mis condolencias y todas esas cosas.
O kılları ortadan kaldırmak biraz zamanımı aldı ama madene ulaştım ya, vay anasını be.
Me tomó un tiempo abrir camino entre tanta selva pero una vez que llegué... vaya.
Vay anasını.
¡ Cielos!
Vay anasını!
¡ Hostia puta!
Vay anasını!
¡ Una locura!
Vay anasını, ikinizinde ağızı çok iyi.
Joder, tenéis bocas bonitas.
Vay anasını.
Maldición.
- Evet. Vay anasını.
Hijo de puta.
Vay anasını!
¡ Santas tonterías, Batman!
Vay anasını. O da nesi?
Bueno, no me jodas. ¿ Qué es eso?
Vay anasını. Nasıl bir yer burası? - Şu ne?
- ¿ Qué carajo es esto?
- Vay anasını! Jip mi?
- ¡ El todoterreno!
Vay anasını...
Hijo de...
# Beni istiyor musun, bebeğim? # Vay anasını.
Carajo.
Vay anasını!
- ¿ Estás bromeando?
Vay anasını.
Demonios.
Vay anasını.
Dios.
Şunu da söyledi : Bu adam yumruğunu götünden sokacak ağzından çıkaracakmış. Vay anasını.
También dice que este tipo va a meterte el puño por el culo... hasta que te salga por la boca.
- Vay anasını.
Vaya sorpresa.
Vay anasını. Bu ad bir şey mi ifade etmeli?
Joder. ¿ Se supone que tiene que significar algo?
Müdürlükte yararı dokunur. Vay anasını Ronnie! Buradaki kimse amını görmek için para vermez.
Es útil cuando se es alcaide. ¡ Joder, Ronnie!
- Vay anasını. Orada olsaydım keşke.
- Santo cielo, ojalá hubiera estado allí.
Vay anasını! Afetlere bak.
Vean a las damas.
- Vay anasını.
- Genial.
Vay anasını ya!
¡ Excelente! ¡ Tienes tanta suerte!
Vay anasını.
Bueno, no me fastidies.
- Vay anasını.
Carajo.
Vay anasını. Amma büyükmüş.
Dios mío, este sí que es grande.
Vay anasını!
Asco. Piojos.
Vay anasını.
Santo Dios.
Vay anasını.
Hijo de puta.
- Vay anasını.
Me siento bien, ¿ sabéis?
Barot Vay anasını, burası çok büyük.
Santa Helen, este lugar es enorme.
Vay anasını Film Tanrısı!
¡ Maldición!
Vay anasını. Hem yüz, hem vücut, hem beceri.
Hablando de una triple amenaza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]