English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Veck

Veck Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
- Veck, 10 mg.
- Veck, 10 mg. ¡ Veck!
Veck! - 47 mi?
- ¿ La unidad 47?
Veck Sims.
Veck Sims.
Veck Sims, işe hoş geldin.
Bueno, Veck Sims, bienvenido a las grandes ligas.
Veck, senin de dediğin gibi, standart birlikte altı adam var.
Veck, 6 hombres en formación normal, como dijiste.
Veck.
¡ Veck!
Ama elebaşlarının kim olduğunu biliyorum.
Pero sé quién es el líder. Es Veck.
Veck mi?
¿ Veck?
- Veck, bu güvenlik görevlisi...
- Este guardia está...
"Veck şifreleri alırsa bizi Cayman Adaları'na götürecek" mi?
"Si Veck obtiene los códigos nos llevará a..." ¿ Las Caimanes?
Veck Sims, şova hoş geldin.
Veck Sims, bienvenido al juego.
Gel, beni yakala Veck.
Ven por mí, Veck.
Sonra sadece ben ve Veck kalacağız.
Luego sólo vamos a quedar Veck y yo.
Veck kredi kartı şifrelerini istiyor ve şifreler bende.
Veck quiere las claves y yo las tengo.
Ne istiyorsun Veck?
¿ Qué quieres, Veck?
Ne söylememi istiyorsun Veck?
¿ Qué quieres que te diga?
Veck kızımı ve Amy'yi alıp gitti.
¡ Veck escapó con mi hija y Amy!
Bütün kampüste değil belki ama, bizim tayfa arasında... Santu Moosnockle, Hans Veck, Genç Jonsie, o tipler.
Tal vez no en el campus, pero tenía mi grupo Santu Moosnockle, Hans Veck Jonsie the Younger, esos tipos.
Kathy Veck.
Kathy Veck.
Veck yağlarının yönetim kurulu başkanı.
Es la presidenta de Veck Oil.
Bayan Veck, araştırdığımız kaza 75 km'lik bir çevrede oldu.
Sra. Veck, el accidente que estamos investigando sucedió cerca del marcador de las 47 millas.
"Veck Yağı Yarış Takımı" Kathy Veck.
"Equipo de competición Veck Oil", como en Kathy Veck.
Bayan Veck, Firavun'un Motorcuları kaza yaptığında onların önünde olduğunuzu söylemiştiniz, değil mi?
Sra. Veck, usted dijo que estaba delante de la camioneta de Pharaoh's Motorist cuando chocó, ¿ correcto?
"Seni Veck Petrolleri sürtüğü."
"Veck perra petrolera"
Kathy Veck'in fotoğrafları.
Fotos de Kathy Veck.
Görünüşe göre derdin sadece Kathy Veck'le değilmiş Clive.
Parece que Kathy Veck no es la única con la que tienes problemas, Clive.
Veck Petrolleri dünyanın kanını emiyor, senin görevinse...
Veck Oil son Vampiros de la Tierra, y tu misión...
Adliyenin, federal binanın, belediye binasının fotoğrafları... Ve Kathy Veck'in.
Fotos de la Corte Municipal, el Edificio Federal, el Ayuntamiento Kathy Veck.
Kathy Veck'e gelen dijital tehditleri araştırıyordum.
He estado rastreando cómo Kathy Veck recibía sus amenazas digitales.
Yarışın devam ettiğini duymuştum Kathy Veck de muhtemelen oradadır değil mi?
Escuché que la carrera estaba de nuevo en marcha, así que Kathy Veck probablemente está ahí, ¿ correcto?
Veck başlangıç çizgisine hiç gelmedi.
Veck nunca apareció en la línea de partida.
Kathy Veck'i.
A Kathy. Veck.
- Kathy Veck nerede?
- ¿ Dónde está Kathy Veck?
Vartann, Kathy Veck'in yarış aracına arama bülteni çıkarttırdı.
Vartann emitió una alerta a todas las unidades por la camioneta de carreras de Kathy Beck.
Nick bunu Veck'in pit alanının yanında bulmuş.
Y mira lo que Nick encontró al lado del pozo de Veck.
Kathy Veck mi?
¿ Kathy Veck?
Kathy Veck'e paranın her zaman kazanmayacağını gösterme fırsatımız.
Nuestra oportunidad de demostrarle a Kathy Veck que el dinero no es siempre el que manda.
Kathy Veck gibilerinin kazanmak için ellerini kirletmeye ihtiyaçları yoktur.
Gente como Kathy Veck no tienen que ensuciarse las manos para ganar.
Hedefine Kathy Veck'i almasının sebebi neydi?
¿ Qué puso a Kathy Veck en su mira?
"Ferndale Madencilik bir Uluslararası Veck Petrolleri kuruluşudur."
Ferndale Mining Company, una subsidiaria de Veck Oil International.
Karısının ölümü için, beş parasız kaldığı için...
Él culpa a Kathy Veck por la muerte de su esposa,
- Weber, Veck'in çölün ortasında yalnız ve savunmasız bir şekilde yarışıyor olacağını öğreniyor. -... Kathy Veck'i suçluyor.
- por dejarlo sin un centavo...
Weber telsizden aracın Kathy'ninkine yaklaştığı zamanı takip ediyordu.
Weber sabía por la radio del conductor cuando esa camioneta iba a estar cerca de la de Veck.
Bu sefer doğrudan Veck'i kaçırdı.
En vez de eso secuestra a Veck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]