English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Veen

Veen Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Konuştuğun bayan Franny Veen değil miydi?
Pero la dama con la que ha hablado es Franny Veen, ¿ Verdad?
- Franny Veen'i tanıyor musun?
- ¿ Conoce a Franny Veen?
Karım ve kızım Franny Veen'e bayılır.
Mi mujer y mi hija adoran a Franny Veen.
Garson bey, bayan Veen bu gece nerede sahne alıyor biliyor musunuz?
Camarero, ¿ Sabe si la señorita Veen actúa en el teatro esta noche?
Peki ruh Franny Veen'in neresinde?
¿ Pero dónde reside el alma de Franny Veen?
- Bayan Veen'in oda numarası 21.
- El número de Miss Veen es el 21.
Aktris Franny Veen, şehrimizde de büyük bir başarıya imza attığı Phaedra rolünden bahsedecek.
Franny Veen, una de nuestras actrices, nos habla sobre el papel de Phaedra, que ha sido un enorme éxito y que ha representado en nuestra ciudad.
Jane Van Veen ve Henry Martin.
Jane Van Been y Henry Martin.
Henry Martin, Jane Van Veen.
Henry Martin, Jane Van Been.
Görüşmemiz vardı. Henry Martin.
Henry Martin, Jane Van Veen.
- Görüşmemiz vardı. Henry Martin, Jane Van Veen.
Tenemos una entrevista, Henry Martin, Jane Van Veen.
Bayan Van Veen?
¿ Srta. Van Veen?
Ben bir New York polisiyim Bayan Van Veen.
Soy un policía de New York, Srta. Van Veen.
Kahve için teşekkürler Bayan Van Veen.
Gracias por el café, Srta. Van Veen.
Adı Jane Van Veen.
Se llama Jane van Veen.
- Jane Van Veen.
- ¿ Jane Van Veen?
Bayan Van Veen, benimle gelin lütfen.
Señorita van Veen, si me acompaña, por favor.
Telefonu kapatın, Bayan Van Veen.
Cuelgue el teléfono, Srta. Van Veen.
Bayan Van Veen.
Srta. Van Veen.
Bayan Van Veen, cesaretinizi takdir etsem de şu an uygun bir zaman değil.
Srta. Van Veen, a pesar de que agradezco su coraje, ahora no es un buen momento.
Henry Martin, Jane Van Veen.
Tenemos una entrevista. Henry Martin, Jane Van Veen.
Junior Van der Veen'le takılıyor.
Sale con Junior Van der Veen.
Sky Van Der Veen.
Sky Van Der Veen.
Junior Van Der Veen?
¿ Junior Van Der Veen?
GERRIT VAN DER VEEN DİRENİŞ GRUBU STADHOUDERSKADE SOKAĞI
GRUPO DE LA RESISTENCIA GERRIT VAN DER VEEN
Liderleri Gerrit van der Veen.
Su líder es Gerrit van der Veen.
Gerrit van der Veen.
Gerrit van der Veen.
Bize Gerrit van der Veen ile Devlet Matbaası baskınını anlatacak.
... nos hablará de Gerrit van der Veen y del asalto a la Imprenta Estatal.
Gerrit van der Veen ve grubunu biliyor musunuz?
¿ Conoce a Gerrit van der Veen y a su grupo?
Bizimki ve Gerrit van der Veen'inki.
El nuestro y el de Gerrit van der Veen.
Gerrit'i ele vermesi için Bella'yı sen zorladın.
Obligaste a Bella a traicionar a Gerrit van der Veen.
Gerrit sizden övgüyle söz etti.
Gerrit van der Veen hablaba muy bien de ti.
Gerrit'in grubundan sadece iki kişi hayatta kaldı. Senle Jan.
Del grupo de Gerrit van der Veen solo sobrevivieron dos hombres : tú y Jan.
Jan, Gerrit'e ihanet etti.
Jan traicionó a Gerrit van der Veen.
Bay Riphagen, Gerrit tutuklanırken çekilen bir fotoğraf veriyor.
El Sr. Riphagen nos ha entregado una foto del arresto de Gerrit van der Veen.
Gerrit'i Betje ile Jan mı ele verdi yani?
¿ Betje y Jan traicionaron a Gerrit van der Veen?
Güvenilir bir kaynağa göre Gerrit van der Veen, Betje ile Jan tarafından ele verilmiş.
Una fuente fidedigna me ha dicho que Gerrit van der Veen fue traicionado por Betje Wery en colaboración con Jan van Liempd.
Böylece Gerrit van der Veen'in grubuna sızmışsınız.
Y como tal, se infiltró en el grupo de Gerrit van der Veen.
Gerrit'in grubunu ben ele verdim.
Yo traicioné al grupo de Gerrit van der Veen.
Gerrit'i ele vermesi için onu benim zorladığımı anlatırım.
Les diré que la obligué a traicionar a Gerrit van der Veen.
Jane Van Veen.
Jane Van Veen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]