Vegan Çeviri İspanyolca
276 parallel translation
Yine bekleriz.
Por favor, vegan de nuevo
- Biliyoruz. Vegan LCM hastalığına yakalandı.
Tiene coriomeningitis de Vegan.
O kadar vurdumduymaz davranacağım ki, bir Vegan kar kertenkelesini bile telaşa düşürecek.
¡ Voy a ser tan alucinantemente estupendo que ruborizaría a un lagarto de nieve Vegano!
Vegan gergedanı pirzolası al! Gerçekten harika!
¡ Prueba un poco de la chuleta de rinoceronte vegano!
Üstuzayda Vegan Karakolu'na doğru seyrederken yeni bir emir aldık.
En el hiperespacio en ruta al puesto de avanzada de Vegano hemos recibido una orden de contrademanda.
- Haydi kızlar, gitmeliyiz
- Vegan niñas.Debemos irnos.
Covey PQ-1'in Vegan Sistemi'ne güvenli olarak ulaşmasının ardından onlara refakat etme görevimiz sona erdi ve eve dönmek üzere yola koyulduk.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
JEANNIE SMITH - "Vegan"
JEANNIE SMITH - "Vegetariana"
Ama vegan olmayı düşünüyorum.
Estaba pensando en volverme vegana.
O vegan kondomlarını kullanmadın herhâlde?
¿ Usaste esas cosas? ¿ Los condones veganos?
Vegan aşçı arayan bir film yapımcısından bahsetmiştim hani.
¿ Recuerdas que te hablé de una productora de cine que buscaba un chef vegetariano?
Katı bir vegan. Fakat sünger gibi içiyor ve kokain kullanıyor.
Ella es estrictamente vegetariana... pero bebe como una esponja y consume muchísima cocaína.
Irkçı mı? "Vegan" mı?
¿ Vegetarianos?
Sen harika bir aşçısın.
Usted es un chef vegan.
Evet, öyleyim.
Sí, soy un chef vegan.
Sırf sen istiyorsun diye, vejetaryen olmayacağım.
No me volveré completamente vegan simplemente porque tú quieres que lo haga.
Sonra vejetaryen olmayı bıraktı.
Luego dejó de ser vegan.
Belki de vegan olmalısın.
Sí, quizá debas hacerte vegetariana.
- Şimdi sadece vejetaryan değil, vegan. ( vegan = hayvansal hiç bir gıdayı yemeyen ) - Vegan mı?
- Ahora no es sólo vegetariana, es "vegana". - ¿ "Vegana"?
- Evet. - Vegan mı?
- Sí. - ¿ Cómo "vegana"?
Vegan tam olarak neydi acaba?
Y, ¿ qué es un vegano, otra vez?
Ben vegan olamaz mıyım?
Entonces ¿ no puedo ser vegano?
Vejetaryen dediği ciddi vejetaryen değil herhâlde.
Así que, "vegan" no sólo significa vegetariano.
Bu yüzden ben bir veganım.
Por eso soy vegetariano.
VEGAN :
VEGETARIANO :
Vegan olacağım.
Me haré vegetariana.
Ben artık veganım, yani...
Me hice vegetariana...
Vegan.
Vegetariana.
Megan, seni çatlak vegan.
Megan, esto rima con vegan.
- Megan vegan!
- ¡ Megan vegan!
- Deanna ile bu konuda konuşuyordum geçen, çünkü biliyorsun o bir vegan... - Ya, evet...
He estado hablando con Diana, que es una vegetariana estricta.
Ben veganım.
Soy vegetariana.
Evet ve hepsi yüzde yüz vegan.
Sí, y son 100 % vegetarianas.
Açlık krizlerini bir yana koyarsak vegan olmak gibisi yok.
A pesar del hambre que pasas, ser vegetariano es lo mejor.
Vegan mıdır, vogan mıdır, onlardan mı?
¿ No come carne o no tiene carne?
İyi geceler vegan!
¡ Buenas noches, vegetariana!
Çiğ yiyecek vegan hareketine aşina mısınız?
¿ Conocen el movimiento de comida vegetariana cruda?
Ben vegan değilim.
No lo soy.
Değilim, senin vegan olduğunu düşündüğüm için burayı seçtim.
No lo soy, creí que tú sí, por eso te traje aquí.
Evet, evet. Los Angeles Vegan forumu.
Sí, sí, en el foro de L.A.Vegan.
Ve öğle yemeği için suşi veya vejeteryan yemekler de var.
Y puedes almorzar sushi o comida vegan.
Kusura bakma veganım.
Lo siento, soy vegetariana.
Kendine ait golf sahası var. Vegan menü.
Tiene su propio campo de golf de nueve hoyos.
"vegan" diyorlar galiba.
Quieres decir que son vegetarianos. Creo que le llaman "veganos".
Keşke ben de vegan olabilsem ama yumurtaya bayılıyorum.
Ojalá pudiese ser vegetariano estricto... pero me encanta el huevo.
- Teşekkür ederim ama veganım.
- Soy vegano. Pero gracias.
- Hoffman'a ulaşın.
- Llame a Hopkins para que vegan aquí.
Gelin, gelin, gelin.
¡ Vengan, vegan, vengan!
Ben 5.derece bir veganım.
Yo soy un vegano de nivel cinco.
- Ben veganım.
Te entiendo.
Vejetaryen yemeği yedik işte.
Comimos comida vegan.