Versed Çeviri İspanyolca
89 parallel translation
Pavulon, Versed ve Sux, bir doz da TPA verelim.
Equipo Pavulon y una dosis de TPA.
Sux, Pavulon ve Versed getirin.
Pavulon y Versed.
Önce Versed mi?
¿ Versed primero?
Hızlı anestezi, Versed, suksinilkolin Pavulon, 4 litre Ringer's 6 ünite 0 RH verildi.
Rápida inducción secuencial, Versed, Pavulon 6 unidades de O-negativo.
Ağrıyı azaltmak için Versed.
Versad para sedar.
Dört miligram. Norcuron, 10.
Versed, 4 miligramos, Norcuron, diez.
Versed'in etkisinde. Onu duyamayabilir.
Él está sedado y tal vez no la escuche.
Ağrıyı azaltmak için Versed.
Versed para sedar.
Seninle tartışmayacağım. Versed, 4 mg., 10 Norcuron.
No discutiré con Ud. Versed, 4 mg, 10 de Norcuron.
Versed. Yandaki adamın durumu kötü.
El de al lado tiene problemas.
- Versed ver, serumundan 1 mg. - Nerede?
- Metedle Versed, 1 mg por vía.
Kan grubu ve analizi dört, 650 cc salin. Versed verilmek üzere. - Aferin Carter!
Hemoglobina y hematocrito : 11, 32.
Önce iki birim Versed deneyelim.
Vamos a probar primero con dos de Versed.
Versed için hala bekleyelim.
Tenemos que seguir con el Versed.
İki birim Versed.
Dos de Versed.
İki Versed'i takiben 50 sux ve damardan 5 Pavulon.
Dos de Versed seguidos de 50 de clorato de succinilcolina y 5 de Pavulon por vía.
Fentanil oralet, biraz versed, uyuştu ve entübe edildi.
Fentanil, un poco de Versed, paralizado e intubado.
İki birim Versed, 150 sux ve 10 birim Pavulon.
Dos de Versed y 10 de Pavulón.
- Versed.
- Versed.
- 4 mg morfin, 1 mg Versed.
- Cuatro de morfina, uno de Versed.
- 4 mg Versed, 100 mg sux.
Cuatro de Versed, 100 de clorato de succinilcolina.
İki birim Versed daha.
Dos unidades más de Versed.
4 birim Versed hazırla. Angular uçla sokacağım.
Prepara cuatro de Versed, inserta la punta angular.
4 birim Versed ve 1 0 birim Norcuron.
Saca cuatro de Versed y diez de vecuronium.
Bir birim Versed.
Y una de Versed.
Tüp bağlamadan önce rahatlaman için Versed veriyorum.
Voy a darle un par de Verseds para que se relaje antes de intubar.
Bir 2'lik Versed daha.
Dos Versed más.
Dört miligram Versed, yüz miligram Succinocoline.
Cuatro de Versed y cien de succinilcolina.
- İki ünite Versed.
- Dos de Versed.
Lydia vErsed'e ihtiyacınız olduğunu söyledi.
- Lydia dice que necesitas más Versed. - Sí. Ponle otros dos.
200 birim titratlı fentanil ve altı birim Versed.
Le pondremos 200 de fentanyl y seis de Versed.
- Bir birim Versed verildi.
- Ha entrado uno de Versed.
- İki birim Versed daha ver.
- Ponle otros dos de Versed.
Haleh ona bir sürü Versed verdi.
Haleh lo había atiborrado de Versed.
6 miligram Versed, 100 miligram Succinocoline.
Seis de Versed, 100 de succinilcolina.
40 miligram Succinocoline ve beş miligram Versed.
Cuarenta de succinocolina y cinco de Versed.
2 miligram Versed ile başlayalım.
Empecemos con dos miligramos de Dormicum.
Versed de gerekiyor.
- También necesito Versed. - No hablas en serio.
Ne kadar Versed istiyorsun?
- ¿ Cuánto Versed? - Déjalo.
Ona Versed vereceğim.
Ayúdame a aguantarle la cabeza.
Peki. Biraz Versed verelim.
- Vale, ponle Versed.
Buna iznim yok. Lanet olası Versed'i ver Carter.
¡ Pínchale el puñetero Versed!
Pazarlık söz konusu değil.
- Si le pongo el Versed, me echan.
Versed verirsem, giderim. - Ne kadar oldu? Sekiz ay mı?
- ¿ Cuánto llevas, ocho meses?
Hatırlamasın diye biraz Versed veremez misin?
¿ No puede ponerle algo de Versed para que no recuerde?
Tamam, Chen'in 3 numarada uzman doktora ihtiyacı var.
Vale. Chen necesita Versed en la 3.
Sadece Versed var. - Brevital kalmadı mı?
¿ No te queda Brevital?
Koli belki de.
Ponle 2 de Versed.
İki birim Versed ver.
Trae una intubación del 6,5.
Versed!
- ¿ Qué? - ¡ El Versed!
Git, Benton'in hastasına Versed ver.
- Estoy ocupado.