Verónica Çeviri İspanyolca
1,256 parallel translation
- Christy, ben Nat.
- Courtney, habla Verónica. - Christy, habla Nat.
Duydun mu Veronica?
¿ Ves, Verónica?
- Şimdi de koca bir ana kuzusu olup seni buralara getirdiğim için özür dilemem gerekecek.
- Verónica... lo siento. Ahora te disculpas después que hice que volvieras porque soy una gran nena de mamá.
Hadi Veronica. Gidelim.
Verónica, vámonos.
WYPN Ashville, Kuzey Carolina'dan Sayınan Veronica Corningstone.
Directamente desde WYPN, en Asheville, Carolina del Norte, la Srta. Verónica Corningstone.
Veronica! Küçük Çin bebeğim benim.
Verónica, mi muñequita de porcelana.
Tino, Veronica.
- Tino, Verónica.
Veronica Corningstone ve ben birlikte olduk... ve şimdi birbirimize aşığız.
¡ Verónica Corningstone y yo tuvimos sexo y ahora estamos enamorados!
Ben, Kanal 4 Haber Merkezi için, Veronica Corningstone.
Soy Verónica Corningstone, para Noticias del Canal 4.
Ve işte en yeni muhabirimiz Veronica Corningstone.
Y ésa, por supuesto, fue nuestra nueva reportera : Verónica Corningstone.
Veronica Corningstone'u seviyorum.
Amo a Verónica Corningstone.
Veronica'yla koşu isimli yeni merakımızı... deneyeceğiz.
Verónica y yo probaremos esa nueva moda de salir a correr.
Bir gün Veronica ve benim bir dağın tepesinde evleneceğimizi... biliyorum.
Sé que un día, Verónica y yo nos casaremos en la cima de una montaña.
Veronica için çok zor oldu. Ama kendisi tam bir uzman ve zorluklara göğüs gerebilen birisiydi. Ama kısa bir zaman sonra basit bir çöp atma... herkesin yaşamını sonsuza kadar değiştirecekti.
Fue muy duro para Verónica pero era una profesional y persistió aunque pronto, con un simple acto de suciedad, la vida de todos cambiaría para siempre.
Ben Veronica Corningstone.
Soy Verónica Corningstone.
Kanal 4 Haber Ekibindeki herkes adına ben Veronica Corningstone.
Soy Verónica Corningstone, del equipo periodístico del Canal 4.
Veronica senin yerine sundu.
Verónica te reemplazó.
"Veronica bugün çok komik bir şaka yaptı."
"Hoy Verónica dijo algo muy gracioso".
Görünüşe göre dün geceki yayınımız iki puanlık bir izlenme oranı artışı almış. Ve yukarıdan bana Veronica'nın yardımcı sunucu yapıldığı haberi ulaştı.
Nuestra emisión de anoche recibió un estímulo de dos puntos en la medición y se ha transmitido la decisión de que Verónica sea nuestra copresentadora.
İyi akşamlar, San Diego. Ben Veronica Corningstone.
Buenas tardes, San Diego, soy Verónica Corningstone.
Kanal 4 haber merkezindeki herkes adına ben Veronica Corningstone.
Soy Verónica Corningstone, del equipo periodístico del Canal 4.
Veronica, bunu tele suflöre koyan kendisi.
- Verónica puso eso en el apunte.
İyi akşamlar, San Diego. Ben baş sunucu Veronica Corningstone.
Buenas tardes, San Diego, soy la presentadora Verónica Corningstone.
- Ron, dinle. Corningstone yılın en büyük olayının tam ortasında birden yok oluverdi.
Verónica Corningstone desapareció en el medio de la mayor noticia del año.
Ron ve Veronica San Diego'da uzun süre kalmadılar.
Y Ron y Verónica no se quedaron mucho en San Diego.
Dünya Haber Merkezi'ndeki herkes adına ben Veronica Corningstone.
Desde el Centro de Noticias Mundiales, soy Verónica Corningstone.
Bakın, açıkça söyleyeyim. Veronica, birinci sınıf sürtüktür ve hâlâ da öyle.
Verónica era y es una puta desde siempre.
Veronica o kadar masumsa niye cesetten kurtulmaya çalışmış?
Si Verónica es tan inocente ¿ por qué trató de deshacerse del cuerpo?
Belki Veronica kendini savunmuştur.
Quizás Verónica se estaba defendiendo.
Veronica'nın bluzunun üstünde logo var mıydı?
¿ La camiseta de Verónica tenía algún logo?
Veronica Grant'in evindeki kırık şarap şişesinde senin kanın bulundu.
Ya le di mi camiseta. Tu sangre fue encontrada en una botella rota en el departamento de Verónica Grant.
Veronica'dan ayrıldığından dolayı hâlâ kızgın mıydın?
¿ Todavía estas enojado por la ruptura con Verónica?
Defol!
- ¿ Dónde está Verónica?
Veronica Crabtree, ilkokul otobüsünün şöförüydü. Yardımcı karakter olarak görülüyordu,
Verónica Crabtree, chofer de el camión de la escuela primara.
- Kuzinin Veronica'nındı.
- Son de tu prima Verónica.
Ruthie, Veronica, Terrance.
Ruthie, Verónica, Terrance. ¿ Y bajo la sábana?
- Selam Veronica.
- Hola, Verónica.
Dün akşam, Veronica Dexter, havaalanında erkek arkadaşını karşılamayınca, kaybolduğu rapor edildi.
Verónica Dexter fue reportada desaparecida ayer luego del medio día cuando faltó al encuentro con su novio en el aeropuerto.
Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu.
Su esposa murió en la primavera pasada, acelerando el retorno de Verónica y una reconciliación entre padre e hija después de años de separación.
Veronica Dexter, 25 yaşındaydı.
Verónica Dexter cumplió 25 años ayer.
Bana göldeki o kızın Veronica Dexter olduğunu mu söylüyorsun?
¿ Me estas diciendo que la chica del lago era Verónica Dexter?
O zaman olay şöyle gelişmiş Veronica Dexter, dün akşam 4 : 30 sıralarında evden ayrıldı.
En conclusión tenemos : Verónica Dexter dejó su casa, ayer como a las 4 : 30 de la tarde...
Ya küçük kardeş de, Veronica Dexter'ı öldüren kişilerce öldürüldüyse?
¿ Y si la hermanita fue asesinada por los mismos idiotas que eliminaron a Verónica Dexter?
Sahte olanı görür ve "Bu Veronica değil." derdi. Haklı mıyım?
Él hubiera notado el cambio y habría dicho : "Ésa no es Verónica". ¿ Verdad?
Dexter Veronica'yı öldürttü. Üstüne bir giysi attı cesedi attı ve bu işten sıyrıldı. Bir şey dışında.
Entonces Dexter hizo que asesinaran a Verónica, le puso un vestido arrojó el cuerpo y se alejó sin problemas, excepto por una pequeña cosa.
Hayır, sen değil. Dinle, adamları ara. Veronica Dexter'ın cesedinin morga gidip gitmediğini öğren.
Tú no, llama a la policía y fíjate si el cuerpo de Verónica Dexter fue enviado a la morgue.
Dinle, Veronica'yı ara.
Escucha, llama a Verónica.
Veronica Grant.
Verónica Grant.
Veronica aşırı hız yüzünden virajı alamayıp yangın musluğuna çarpmış.
Así que Verónica debió haber tomado la curva demasiado rápido perdió el control y se chocó contra la boca de incendio.
- Veronica...
Verónica.
Acaba Veronica mı?
Verónica?