Vex Çeviri İspanyolca
165 parallel translation
Her fırsatta isyan ettin. Hala da yapıyorsun.
Lo usas cada vex que puedes.
Burada kim yaşıyordu.
- Dime otra vex quien vivía aquí.
Bir sonraki sefere... senin gerçekliğin... sonsuza dek.
La próxima vex... tu realidad... para siempre
tamam, bak, evlilik hakkında endişe ettiğin şeyleri konuşmak yerine, evlilikle ilgili seni heyecanlandıran şeyleri konuşalım hadi
Okay, en vex de hablar acerca de lo que te preocupa del matrimonio hablemos de lo que te entusiasma.
Senin biricik sevgilin.
Tal vex sea la primera y la única.
Bir hayvanı kontrol edemezsin, Vex.
No puedes controlar a un animal, Vex.
Ba'al... Vex'in adamlarından biriydi.
Ba'al era uno de los chicos de Vex.
- Vex'in gittiğini sanıyordum.
- Creía que Vex se había ido.
Vex'in yoluna çıkma.
No te pongas en el camino de Vex.
Vex'in yanına gideceğime göre hazırlansam iyi olur.
Ya que me dirijo a la sala de estar de Vex, debería ir haciendo el equipaje.
O çok özel bir silahtır ve, Ash, geçen sefer Vex'e karşı onu kullandığını duyunca buraya geldiler ve ona el koydular.
Es un arma restringida, y cuando the Ash se enteró de que la usaste con Vex, tuve una visita. Ha sido confiscada.
- Vex.
- Vex.
Aklıma gelmişken, hem Vex, hem de barmen barda Ba'al'ı tehdit ettiğini gördüklerine yemin ettiler. - Vex, onu öldürmek için nedenin olduğunu bile söyledi. - Onu öldürsem bile böyle yapmazdım.
Pero ahora que lo mencionas, tanto Vex como el camarero juran... que estuviste amenazando a Ba'al en el bar, y según Vex tenías razones para matarle.
Kulübe gidersen, Vex'in eline düşmüş olursun.
Si vas al club de Vex, estarás en sus manos.
Unutma, Vex zihnine girebilir. Ama onunkine girmenin de yolları var.
Correcto, recuerda, Vex puede entrar en tu cabeza, pero hay formas para que entres en la suya también.
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde.
Es una esclava del oscuro al que llaman Vex y de su cábala.
- Sonra da Vex'e rastlamış.
y luego fue a parar al club de Vex.
- Bu da demek oluyor ki Vex ya da onun kaçık dostlarına yem olması an meselesi.
- Lo que significa, que es sólo cuestión de tiempo... que esté en el menú de Vex o alguno de sus monstruos.
Sonuç olarak, görgü tanığı olarak, geriye sadece Vex kalıyor. Ben onu daha çok şüpheli olarak görüyorum.
Esto nos deja sólo a Vex como testigo, y yo lo veo más como sospechoso.
Vex gibilerine bağlılığın pek bir şey ifade ettiğini sanmıyorum.
No creo que la lealtad signifique algo para tíos como Vex.
Vex insanlara bir şeyler yaptırabiliyor.
Bueno, Vex puede obligar a la gente a hacer cosas.
Ayrıca, Vex niye kendi arkadaşını öldürmek istesin?
¿ Y por qué querría Vex matar a su propio amigo?
Eğer Vex'i bu kadar sevmiyorsan bana neden Ba'al'dan şikayetçi olduğunu da söyleyebilirsin herhalde.
Entonces, si no eres un gran fan de Vex, tal vez no te importe decirme por qué tenía un problema con Ba'al.
Sanırım, er ya da geç, Vex herkesten şikayet ediyor.
Creo que, tarde o temprano, Vex tiene un problema con todo el mundo.
Ama ne olursa olsun bu, kaçık Vex ve çetesiyle takılmaktan iyidir.
Pero cualquier cosa debe ser mejor que pasar el tiempo... con el demente psicópata de Vex y su grupo.
Eminim Vex yaptı ama oradaki kimse bana gerçeği söylemiyor.
Estoy segura que Vex lo hizo, pero nadie allí va a decirme la verdad.
Arkadaşın Vex hakkında.
Es sobre tu amigo Vex.
Vex?
¿ Vex?
Seni o mu gönderdi?
¿ Te envía Vex?
Vex bu işin parçası mıydı? Vex orada değildi.
¿ Estaba Vex metido en esto? Vex se divertía algunas noches.
Vex'in kulübünde görülmüş. Ve Ba'al onu öldürmüş.
Y apareció donde Vex, y Ba'al la mató.
Neden Vex'e sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas a Vex?
Bo'nun aradığı adamın adı Vex.
El hombre que busca Bo se llama Vex.
Vex'i yollaması için Morrigan ile konuşacağım.
Negociaré con los Morrigan mandar a Vex lejos.
Vex senden çok daha güçlü.
Vex es demasiado fuerte para ti.
Böyle mi selam veriyorsun? - Adını öğrendim. Vex'i nerede bulabilirim?
- Sé su nombre. ¿ Dónde encuentro a ese Vex?
Vex karanlık faelerin en iyilerindendir.
Vex es un favorito de los ancianos oscuros.
Ama yok. Vex, Siegfried, Lou Ann...
Vex, Siegfried, Lou Ann...
Yani, bütün bu Lou Ann'i idamdan kurtaramamak ve Vex'in annenle ilgili bir şeyler biliyor olması...
Así que todo el asunto de no haber sido capaz de salvar a Lou Ann de la sentencia de muerte, y Vex asegurando tener información de tu madre.
Bugün Vex'le bir toplantımız var mıydı?
¿ Teníamos una cita con Vex programada para hoy?
Jason, hayatım? Vex!
¡ Oh, Jason querido!
Vex, Vex, Vex...
Vex, Vex, Vex...
Bianca, sence Vex makamından memnun mu?
Bianca... ¿ Crees que Vex es completamente feliz con su puesto?
Afedersin, Vex, dostum.
Disculpa, Vex.
Vex kesinlikle farkında ama.
Bueno, Vex ciertamente lo es.
Vex teklif etti, öyle mi?
Vex dijo eso, ¿ verdad?
Şuanda Jason'ı serbest bırakırsam, Vex'in ona bunları nasıl yaptırdığını nasıl öğreneceğim?
Si dejara libre a Jason ahora mismo, ¿ cómo averiguaría cómo le metió Vex en todo esto?
Yani sence Morrigan Vex'i öldürmeye mi çalışacak?
¿ Estás diciendo que los Morrigan van a intentar matar a Vex?
Eğer Bo, Vex'i öldürürse, Karanlık faeler de Bo'yu öldürür.
Si Bo mata a Vex, la oscuridad matará a Bo.
Vex adında bir Mesmer.
Es un tipo llamado Vex.
Vex!
¡ Vex!