Vicenza Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
"Spadoni di Vicenza otelinde pratik yapmış ve deneyim kazanmıştır."
"... ha tenido práctica y experiencia en el Hotel "Spadoni di Vicenza."
Vicenza şimdiye dek tarihe karışmıştı.
Vicenza por ahora forma parte del pasado!
"Spadoni di Vicenza" oteli olsa giderdin ama.
Pero si fuese el Hotel "Spadoni di Vicenza" entonces si!
Vicenza'yı ve isimsiz mektupları unut gitsin.
No me importa nada lo de Vicenza ni lo de la carta anónima!
- Vicenza'daki konsere hazırlanıyor.
- preparandose para el concierto de Vicenza.
Aşkım, belki sen de bugün Vicenza'ya gitmek istersin.
mi amor, puede ser quisieras ir a Vicenza hoy.
10 metre önümdeki Vicenzalı Zani başından vuruldu çığlıklar atarak uçurumdan aşağıya düştü.
A diez metros frente a mí, hieren en la cabeza a Zani de Vicenza. Grita y cae por el precipicio.
Oh, hayır. Evi boş ver. Kafe Vicenza'da bir şeyler ayarlayabilirim.
Tengo una entrevista con el maître del Café Vicenza.
İtalya'nın Vicenza şehrindeler.
Y de que están en Vicenza, Italia
Vicentia'ya bizzat gideceğim.
Iré personalmente a Vicenza.
Şüphelileri Vicenza'da takip etmişsin.
Usted ha seguido al sospechoso hasta Vicenza.
VİCENZA, İTALYA
[Centro de mando de la NTS, Vicenza, Italia.]
Amerikan DIS Birimi Vicenza operasyonunu üstlendi.
La DIS ya está involucrada en la operación de Italia.
- Viçenza'daydım.
- Estuve destinado en Vicenza.
Onu Vicenza'nın merkezine çekeceğim, tamam mı?
Lo voy a guiar hasta el centro de Vicenza, ¿ sí?
Vicenza'da bir lastik yakma alanı var.
En Vicenza hay un área perfecta para hacer donuts.
Bildiğim kadarıyla Vicenza'nın bir Amerikan futbolu takımı da var, değil mi?
Creo que hasta tienen un equipo de fútbol americano.
Vicenza Kızıl Ayıları.
Lo tienen, son Los Osos Rojos de Vicenza.
VİCENZA, İTALYA Yerel polisin acil durum alarmı vermesi gerek. Ve daha fazla görgü tanığı bulmaya çalışın.
La policía local debe emitir una Alerta de Emergencia... y buscar más testigos.