English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Vicksburg

Vicksburg Çeviri İspanyolca

95 parallel translation
Vicksburg'da birlikte savaştık.
Peleamos en Vicksburg juntos.
" Vicksburg düştü.
" Caída de Vicksburg.
Lee, Gettysburg'dan geri çekiliyor New Orleans ve Vicksburg düştü Missisipi boydan boya Birlik Kuvvetlerine açııldı.
Lee se retira de Gettysburg, Vicksburg y Nueva Orleans han caído, lo que hace que el Mississippi está abierto a las fuerzas de la Unión.
Lane, Vicksburg'da yakalandığı zaman söz verdi.
Pues aclarado. ¿ Aclarado el qué?
Vicksburg üniformalı değildim.
¿ Pickett?
Yankee gazeteleri bile savaş masraflarını ve ölenlerin sayılarını eleştirdi.
No he llevado uniforme desde Vicksburg. Hasta los periódicos yanquis se quejan del coste de la guerra...
- Kocam Vicksburg'da öldü.
Mi marido murió en Vicksburg.
Etrafta para gömülü olduğunu söylerler. Vicksburg yolunda Grant'in ülkeyi yönettiği zamanlarda.
Dicen que hay dinero enterrado por aquí en el suelo... cuando Grant arrasó el condado camino de Vicksburg.
- Vicksburg'e ilk gelişin mi, Marlowe?
- ¿ Es su primer contacto con Vicksburg?
Ama Vicksburg'ü alabilirsem bütün tablo değişebilir. Ama bunu bu yaz yapmalıyım.
Si pudiese tomar Vicksburg... la situación cambiaría, pero tendría que ser este verano.
Ama 10. Georgia Alayı'yla Vicksburg'e doğru gittiler.
Pero se trasladó a Vicksburg con la 10ª de Georgia.
Vicksburg mü diyordunuz?
¿ Conque Vicksburg?
NEWTON İSTASYONU VICKSBURG'DEKİ KONFEDERSAYON ASKERLERİNE MALZEME SAĞLAYAN DEMİR YOLU KAVŞAĞI
NEWTON STATION EL NUDO FERROVIARIO SUMINISTRA A LOS SOLDADOS CONFEDERADOS DE VICKSBURG
Vicksburg'deler.
En Vicksburg.
Vicksburg'de görüşürüz, Hoppy.
Nos vemos en Vicksburg, Hoppy.
Vicksburg mü?
¿ Conque Vicksburg?
Önceden verilen haberler yanlışmış.
Lo de Vicksburg era una treta.
Vicksburg'e çekildikten sonra güneyi tamamen kaybettik.
El caso es que perdimos el Sur 2 años antes cuando nos tendieron una trampa tras Vicksburg.
Vicksburg'ü kendisi aldı denemez.
- ¡ No nos ha vencido en Vicksburg!
Orasını kendi aptallığımızla kaybettik.
Perdimos Vicksburg por un tonto que roza la trición.
Bence Yankiler, General Grant çok yetenekli biri olduğu için Vicksburg'ü alabildi.
Y porque Grant estuvo como ningún general Yanky lo había estado.
O olmasaydı da Vicksburg'ü kaybedecektik.
Si hubiese estado allí, todavía tendríamos Vicksburg.
Bizim aptal olmamız onun başarısını gölgelemez.
Intentó 4 maneras de pasar Vicksburg.
- Neden Vicksburg'ü aldıklarını anladın mı?
- Hete aquí por qué han tomado Vicksburg.
Sadece görevde geçen 19 yıl. Vicksburg'da Grant ile.
Después de todo, son sólo 1 9 años de servicio.
Aşağı Vicksburg'ta, onlar sıçanları yediler.
En Vicksburg, comen ratas.
"Great Arkansas River Vicksburg Gulf" şirketini duydunuz mu?
¿ Le suena la empresa Great Arkansas River Vicksburg and Gulf?
Affedersiniz. Kuzeyliler Vicksburg yolunu kesebilirler.
Antes de que los yanquis lleguen a Vicksburg.
Aslında, bir Güneyli beyefendiyi tam kalçasından vurdum. Vicksburg'un hemen dışında.
De hecho, disparé a ese caballero militar en el culo... justo fuera de Vicksburg.
Vicksburg'da üç silahşöre meydan okumuş.
Oí que se encargó de tres profesionales el año pasado.
Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi.
Un día en Vicksburg nos ordenaron subir a una colina.
Chicamaw, sen de bir otobüse atlayıp Vicksburg'a git.
Chicamaw, toma el autobús a Vicksburg.
O Vicksburg'da yaşıyor.
Vive en Vicksburg.
Hey, adamım, neden Vicksburg'a gitmiyoruz?
¿ Por qué no vamos al Vicksburg...?
Hey, adamım, neden Vicksburg Kulüp'e gitmiyoruz. Ve gelip giden sürtükleri izlemiyoruz?
¿ Por qué no vamos al Club Vicksburg... y miramos como las putas entran y salen?
Eğer biri anneme, beni Vicksburg Kulüp ile aynı blokta gördüğünü söylerse annem beni vurur, adamım.
Si alguien le cuenta a mi madre que me han visto siquiera en la misma manzana del Club Vicksburg... Mierda, tío, mi culo es suyo.
- Güneye yazoo şehri ve vicksburg - 61 den mi
- Al sur, hacia Yazoo City y Vicksburg. - ¿ Se quedarán en la 61?
Görünüşe göre weevil vicksburg un dışında
Mira como Weevill estaba afuera de Vicksburg...
Grant, Vicksburg'u almış.
Grant ha tomado Vicksburg.
Bana onu böyle gönderdiler. Wiksburg'dan.
Me lo devolvieron así de Vicksburg.
Onu bazı testler için önümüzdeki günlerde Vicksburg'a götüreceğim.
La llevaré a Vicksburg para que le hagan pruebas.
Vicksburg'daki hastaneye gidecektik. Hatırlıyor musun?
Nosotros íbamos al hospital de Vicksburg ¿ te acuerdas?
Vicksburg Savaşı'nda, firari bir Kuzey Ordusu askerinin... idam cezası erteleme emri...
Es una prórroga de ejecución para un desertor de la Unión durante la Batalla de Vicksburg.
... Vicksburg Silah'la aynı şey.
... igual que con las armas y Vicksburg Firearms.
Temsil ettiğin kurbanın dulu.
Representa a una víctima de un arma de Vicksburg Firearms.
Vicksburg adaylar hakkında en gizli şeyleri öğreniyor.
Averiguan cosas sobre los jurados que ni sus parejas lo saben. - ¿ Sí?
Onu gördün mü?
Él dio su palabra cuando le capturaron en Vicksburg.
Vicksburg'da Yankee'ler bizi bir ay kuşatma altında tuttu.
¿ Y esa comida? Sí, claro.
Akşam yemeği için fare avladığımızda kendimizi şanslı sayardık. Vicksburg'da tutsak alındım.
No es lo más adecuado para un hombre que me ha salvado la vida.
Chris ile tanışana kadar etrafta dolaştım durdum.
En Vicksburg los yanquis nos tuvieron sitiados durante más de un mes. Teníamos suerte si cazábamos una rata para cenar.
Nashville'de Thomas ile birlikte.
Con Grant en Vicksburg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]