English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Villanueva

Villanueva Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Villanueva'ya ne dedin?
¿ Qué le dijiste a Villanueva?
Milagros Villanueva.
Milagros Villanueva.
Mirta Hala Villanueva'nın dışında, mavi bir evde yaşadığını söyledi.
Tía Mirta dijo que vivía al oeste de Villanueva en una casita azul. Espero que todavía sea azul.
Sanırım hala Villanueva'ya yakınız.
Creo que seguimos cerca de Villanueva.
Vallenueva.
¡ Villanueva!
Villanueva.
Villanueva.
Veronica Villanueva.
Verónica Villanueva.
Miss Villanueva ile o çok içen alışveriş hastası.
Con la señorita Villanueva, es un adicto a Cosmopolitan y a comprar.
Sürüklenen cesetlerdeki tanık, Marcus Villanueva.
Nuestro testigo identificó a Marcus Villanueva.
Sizlere büyük bir zevkle geçen yılın kazananı... Villanueva'dan küçük Meyo Castro'yu takdim ediyorum.
Con mucho gusto les voy a presentar al ganador del año anterior, el joven Meyo Castro de Villanueva.
- Bu Mike Villanueva.
- Este... es Mike Villanueva.
Mike Villanueva'ya ait.
Pertenece a Mike Villanueva.
- Bu Mike Villanueva.
- Él es Mike Villanueva.
- Dr. Villanueva!
- ¡ Dr. Villanueva!
Selam. Dr. Villanueva.
Hola, Dr. Villanueva.
Dr. Villanueva ile konuştum.
Hablé con el Dr. Villanueva.
Ben Dr. Villanueva.
Soy el Dr. Villanueva.
- Söyleyeceğiniz bir şey mi var, Dr. Villanueva?
- ¿ Un comentario, Dr. Villanueva?
Kalbi kendi kanıyla eziliyor. Dr. Villanueva.
Su corazón está siendo aplastado por su propia sangre.
- Bize katılır mısınız, Dr. Villanueva?
¿ Podría venir aquí, por favor, Dr. Villanueva?
- Aslında Dr. Villanueva verdi.
- El Dr. Villanueva, en realidad.
O zaman Dr. Villanueva yardıma geldi.
El Dr. Villanueva vino a ayudar.
Dr. Villanueva tedaviye ihtiyacınız olduğunu düşünse sizi reddetmezdi Bay Knox.
Dr. Villanueva no tendría resultó que fuera si sentía que necesitaba tratamiento, Mr. Knox.
Oturun lütfen, Dr. Villanueva.
Por favor, tome asiento, Dr. Villanueva.
Buraya kadar hemfikir miyiz, Dr. Villanueva?
¿ Estás conmigo hasta el momento, dr. Villanueva?
Paçayı yırttınız demek ki, Dr. Villanueva.
Bueno, parece que estás descolgado, dr. Villanueva.
Tebrikler, Dr. Villanueva.
Bien hecho, dr. Villanueva.
Ben Dr. Villanueva, cerrahlarından biriyim.
Soy el Dr. Villanueva, uno de los cirujanos aquí.
Dr. Villanueva, Dr. Tierney, Dr. Napur sahneye buyurun lütfen.
Dr. Villanueva, Dr. Tierney, Dr. Napur, por favor subir, subir al escenario.
Ve Dr. Villanueva, siz ise hiçbir şey demediniz.
Y, el Dr. Villanueva, usted dijo... nada.
Siz hiçbir şey söylemediniz, Dr. Villanueva ya da yeteri kadar söylemediniz. Sanırım sizin fikriniz de diğerleri ile aynıydı ve onlar da sizin izinizden gittiler.
Usted no dijo nada, El doctor villanueva, o al menos no lo suficiente, y yo sospecho que muy bien que su actitud se alineó con los suyos y que recogió en su momento justo.
Jane Gloriana Villanueva'nın ilk düğünü bir aksilik olmadan başlamıştı.
La primera boda de Jane Gloriana Villanueva fue sin problemas.
Jane Villanueva?
¿ Jane Villanueva?
Ocak ayının 27'sinde. Taa 2000 yılında. Jane Gloriana Villanueva elleriyle bir ateş böceği yakaladı.
El 27 de Octubre, de vuelta en los años 2000, una joven Jane Gloriana Villanueva atrapó una luciérnaga en sus manos.
Hepimizin bilidği gibi Jane Gloriana Villanueva bu dünyaya geldiğinde babası zaten fotoğrafın dışındaydı.
Como todos sabemos hasta ahora, cuando Jane Gloriana Villanueva vino a este mundo, su padre ya estaba fuera de la foto.
Kızıma, Jane Gloria Villanueva.
Por mi hija, Jane Gloria Villanueva.
Ama şimdi biliyorum ki artık senden uzaklaşmıyorum, Jane Gloriana Villanueva.
Pero... ahora que lo sé, no voy a alejarme de ti, Jane Gloriana Villanueva.
Hatta tam o anda çok iyi bildiği adam tarafından ihanete uğrayan Jane Gloriana Villanueva tek bir şey biliyordu :
De hecho, en ese momento, traicionada por el hombre que pensó que conocía tan bien, Jane Gloriana Villanueva sabía sólo una cosa :
Ben Jane Villanueva ve öğretmenlik eğitim programındayım.
Soy Jane Villanueva, y estoy en el programa de educación para maestros.
Kızlar, rahibe lütfen yeni öğretmeninize hoş geldin deyin. Ms. Villanueva.
Chicas, Hermana, por favor dar la bienvenida a vuestra nueva profesora la Srta. Villanueva.
Bu Jane Gloriana Villanueva'nın müdürün odasına ilk kez çağırılmasıydı.
Vale señalar que esta fue la primera vez Jane Gloriana Villanueva tuvo alguna vez llamada a la oficina del director
Problem şu ki, Ms. Villanueva az önce olanlar öğrenciler tarafından ailelerine anlatılacak.
El problema, señora Villanueva, Es que lo que acaba de suceder se repetirá por estudiantes a sus padres.
Ve siz, Ms. Villanueva...
Y usted, señorita Villanueva...
Ms. Villanueva hiçbir şey yapmadı.
La señorita Villanueva no hizo nada.
Sana arkamı dönüp gitmeyeceğim, Jane Gloriana Villanueva.
No me voy a alejar de ti, Jane Gloriana Villanueva.
Bayan Villanueva.
La señorita Villanueva.
Jane Villanueva yaklaşık 19 yaşındayken, Rafael Solano'yu ilk defa öpmüştü.
Cuando Jane Villanueva tenía casi 19 años, besó a Rafael Solano por primera vez.
Bu umut, Bayan Villanueva.
Es esperanza, señorita Villanueva.
Bir de Villanueva işleme lobotomi diyor.
Mi matrimonio.
Tanrı aşkına!
¿ Y Villanueva llamándolo lobotomía?
Selam.
Dr. Villanueva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]