English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ V ] / Vintage

Vintage Çeviri İspanyolca

296 parallel translation
Tam bir klasik.
Vintage, también.
Hangisi hoşuna gider? Agatha Christie'nin ilk zamanları mı, yoksa vintage S.S. Van Dine mı?
¿ Qué prefiere, Agatha Christie o S.S. Van Dyne?
Bana bir şişe Ferrier Vintage Port, 1945 getirin.
Traigan una botella de oporto, cosecha Ferrier, 1945.
Ben bu özel vintage porta aşinayım ve mahzeninde bulunmadığına bahse girmek için sabırsızlanıyorum.
Estoy familiarizado con esta cosecha de oporto y apostaría que no lo tienen en bodega.
Ferrier Vintage Port, 1945.
Cosecha Ferrier, 1945.
74'lük Knuckle Head'i gördüm!
¡ He visto una Harley Vintage 74!
Bu bir Vintage Ne, 733i mi?
Es de coleccion? El 733i?
Yani, onlara vintage diyorlar bilirsiniz, aslında ne olduklarını gizlemek için, pis-elbise.
Quiero decir, la llaman clásica para que uno no piense en lo que realmente es, ropa desagradable.
Vintage iç çamaşırı yok, tabii ki.
No hay ropa interior clásica, por supuesto.
Ve ona bir bakın, vintage Bayan Julie.
Y mirala a ella, Miss Julie.
Ana yemekle'Fontareque deChose vintage'içmek istiyoruz.
Y un viejo Fontaraque de Chose para después.
Vintage Clothes, Pulse'tan önceydi.
Ropa usada, articulos pre-Pulso.
- Bir şeyler.. ve vintage mendiller, bilirsin..
Ohh. Y... pañuelitos de vendimia ; ya sabes porque la gente suele llorar en las bodas. Voy a coger un par de estos.
Harika, hemen arayıp yer ayırtacağım.
- Excelente. Abro un "Chardonay" vintage y deciframos las inscripciones.
Veuve Clicquot Ponsardin Vintage Reserve.
Veuve Clicquot Ponsardin reserva especial.
Sana eski tarz ayakkabı giyme demiştim.
Te dije que no llevaras zapatos vintage.
Vintage portobello yolu. Sadece on paund.
Calle Vintage Portobello, solo diez libras.
1930 Vintage.
cosecha de 1930.
- Klasik bir Pontiac.
Un Vintage Pontiac.
Demek annen 80'lerde moda şeyler giyiniyormuş. Hayır.
- Ah, asi que tu madre llevaba vintage en los 80
Sadece buluşmalar çok çılgın olabilir ve bu gece neler olacağını kim bilebilir?
Pienso en una falda negra, un top vintage.
Modası geçmiş. Ve iyi bir göze sahip olduğun için, o sende kalmalı.
Es Vintage y por tener tan buen ojo
Ben Emma Pagent, Vintage Press'den.
Soy Emma Pagent, de Vinted Press.
Baylar ve bayanlar... Vintage Press ve Eternal Spring yılların eskitemediği ve gelişiyle bizi onurlandıran... Bayan Eve Walton'u takdim eder.
Señoras y señores, la Vinted Press junto con la Tunnel Spring, la crema que exfolia suavemente, están encantados en dar la bienvenida a la Sra. Evie Walton.
Hey şu tişörtü Hudson, 12. Sokak'ta bulunan bir mağazadan mı aldın?
Ehi, ¿ conseguiste esa camiseta de "Sonic Youth" en Vintage Place, en la doceava con Hudson?
Vintage, di mi?
Es de época, ¿ verdad?
Bence şu bahçe satışlarına katılıp seçkin pornolar almaya devam etmelisin.
Creo que deberías seguir con las ventas de garaje... y el porno vintage.
Bağbozumları bu dönem çok revaçta ve şu 1930 ceketlerinden tonlarca sattım
Oh, el "vintage" está muy de moda ahora. Y vendo montones de estas camisolas de 1930.
Benim klasik ama seçici tarzımdan büyülenirler
Están encantados con mi estilo vintage a la par que ecléctico.
Lacroix ve Ungaro ve Vintage Gaultier var.
Hay de Lacroix y Ungaro, y un clásico Gaultier.
Jackie Kennedy'nin Beyaz Saray'da giydiği çok özel bir elbiseyi mi satmak istiyor?
¿ Quiere vender un traje largo de alta costura vintage que Jackie Kennedy usó en la Casa Blanca? Lo sé.
Gizlice böyle bir elbiseyi açık artırmaya çıkaramazsın.
No puedes simplemente rematar un vestido vintage en secreto. Nunca lo venderá.
Bu kıyafetlere vintage deyip etiketlerine üç sıfır ekleyebilseydik, bunları cidden giyebilirdim.
Si pudiéramos decir que son clásicos y agregar tres ceros al precio... me gustaría hacerlo.
Kaliteli, Deco tarzı, platin ve elmas.
Vintage, Art Decó, platino y diamantes.
Vintage Stüdyoları'na hoş geldiniz. - Tur rehberiniz ben olacağım.
Bienvenidos a los Estudios Vintage.
Ben Colt taşıyorum.
Yo utilizo una Colt Vintage.
Doğru. Sana, 90'ların ortasında 1950 modelli bir yarış arabası satmıştım.
ya esta. te vendi un vintage hot rod de los 50 a mediados de los 90
Modeli 70'lerin başlarına ait bir A-A Vintage gibi görünüyor.
Si, parece un - un modelo vintage, del principio de los'70
Kadehler! Vintage 1882.
Amigos, cosecha de 1882.
Ama kaliteli.
Son "vintage".
Karşınızda Robert Forgan el yapımı golf sopası takımının yeni sahibi duruyor.
Estas mirando al orgulloso propietario de un conjunto "vintage" de palos de golf artesanales de Robert Forgan
Çünkü almazsan Ducky'ye o el yapımı, ceviz, işlemeli golf sopalarını kırdığını söylerim.
Le diré a Ducky que tu destruiste sus "hechos-para-un-rey, artesanalmente, con-eje-de-nogal y vintage", palos de golf.
Evet ama bunlar çok nazik, elbiseyi yırtmak istemiyorum.
- Estos botones vintage son delicados. No quiero romper el vestido.
- Hayır, hayır Lacroix model ayakkabılarımı sevdiğini söyledi.
- No, no, no. Dijo que me gustan mis zapatos Vintage de LaCroix.
İki ayda bir çıkan erotik dergisinin yeni ulaşmasından biliyorum.
Me lo recuerdo porque recien ha recibido su número bimestral de Vintage Porno
Seçkin bir model.
Es "vintage".
geçinmek için bunu mu yapıyorsunuz, eski oyunları tamir mi ediyorsunuz?
¿ Así te ganas la vida? ¿ Reparando juegos arcaicos vintage?
Küçük butiklerle başlamalıyız bence. Sokağın sonundaki o vintage yere bakarız...
Tienen solo ofertas de ventanas, así que deberemos ir a alguna boutique pequeña...
Nicolette'in mahsulü.
Vintage Nicoletta.
Nostaljik Terzi.
Vintage Couture.
Modeli ne?
¿ Vintage?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]