Voo Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Armentieres'li kızlar... - Parlay-voo.
Una mujer de Armentieres, dice parlez-vous.
Armentieres'li kızlar Parlay-voo.
Una mujer de Armentieres, dice parlez-vous.
Parley-voo
Parlebú
İki deniz piyadesi, izliyor beni Parley-voo
Me siguen dos marines Parlebú
Yo, Homer! Voo!
¡ Tú, Homer!
"Big Bad Voo Doo Daddy" çalacak.
Big Bad Voodoo Daddy es la banda.
Voo!
Woo!
Böylece sana tekrar voo doo yapmaması için etrafında birimiz olur.
Alguien siempre estará contigo por si quiere embrujarte de nuevo.
Evet, uh huh, voo hoo!
¡ Si!
Voo... voo...
Woo... woo...
Voo hoo!
Woo hoo!
Tanrım, Yüce tanrım. Deja Voo...
Jesús, Dios.
Voo doo ebeklerinizi yapabilir ve üzerinize lanet koyabilirim.
Yo podría hacer una muñeca de vudú de ti y echarte una maldición.
Voo, Eric için bir mektup. Senin için yollamamı ister misin?
Whoo, una carta para Eric. ¿ Quieres que la envíe?
Diyeceksin ki ; "Voo...".
Hou houuuu
Voo, Janet! Çılgınsın!
¡ Janet estás loca!
Tamamdır, Voo.
De acuerdo.
Siktir.
Rayos. Voo.
Hey, Voo.
Voo.
Yo, Voo, halletin mi?
Oye, Voo, ¿ estás bien?
- Pekâlâ! - Voo hoo!
¡ Muy bien!
Voo... tavıra bak!
Whoa... ¡ actitud!
Voo! Bir tane sana, bir tane sana.
Uno para ti, uno para ti...
Voo! Sakin ol Meraklı Melahat.
Cathy la charlatana.
Voo, voo benimle dalga mı geçiyorsun?
Espera, espera, estás Me estás jodiendo?
Voo, voo, voo bekle bir dakika, Al.
Espera, espera, espera espere un minuto, Al.
- Voo, bu uzakmış.
Vaya, eso es mucho.
Sen hayır işi yapıyor musun, Voo?
¿ Tienes una beneficencia, Vudú?
Benden sana tavsiye, olmayan bir kadına aşık olarak hayatını harcama. Voo.
Aprende de mí, no pases toda tu vida enamorado de una mujer que no es real.
Voo-hoo!
¡ Uuu-juu!
- Pan Am uçağı.
voo Pan Am.
Voo, vo, Bekle, bekle, bekle.
Esperen, esperen, esperen.
Voo voo! Hey adamım!
¡ Despacio, despacio!
Yani, belkide biraz şehir merkezinde takılmalı.
Bueno, a que quizá tiene algunas millas citadinas en su voo-voo.
Voo-Sinteel.
Voo-sinteel.